原文:
? ? ? ?王朗每以識(shí)度推華歆①。歆蠟日②嘗集子侄燕飲,王亦學(xué)之。有人向張華說(shuō)此事,張?jiān)唬骸巴踔畬W(xué)華,皆是形骸之外,去之所以更遠(yuǎn)③?!?/h4>
譯文:
? ? ? ?王朗常常推崇華歆有識(shí)見有器度。華歆臘日那天曾經(jīng)召集子侄宴飲,王朗也模仿去做。有人向張華談及此事,張華說(shuō):“王朗學(xué)華歆,全是外表皮毛的東西,因此距離華歆就更遠(yuǎn)了?!?/h4>
注釋:
? ? ? ?①王朗:字景興,東海人。漢末至魏,歷仕數(shù)帝,官至司徒。儒雅博學(xué),為官寬政減刑,多有美譽(yù)。? ? ?推:推崇,推重。
? ? ? ?②蠟日:蠟祭日。農(nóng)歷年終祭百神,稱蠟祭,也稱蠟。
? ? ? ?③形骸之外:形骸,指身軀形體。形骸之外,指外在表面的東西。
注釋:
? ? ? ?①王朗:字景興,東海人。漢末至魏,歷仕數(shù)帝,官至司徒。儒雅博學(xué),為官寬政減刑,多有美譽(yù)。? ? ?推:推崇,推重。
? ? ? ?②蠟日:蠟祭日。農(nóng)歷年終祭百神,稱蠟祭,也稱蠟。
? ? ? ?③形骸之外:形骸,指身軀形體。形骸之外,指外在表面的東西。


