Raj女友Emily和大家正式見(jiàn)面,Penny感覺(jué)對(duì)方不喜歡自己。后來(lái)得知是因?yàn)镽aj說(shuō)和自己有過(guò)一段。然后Raj帶著Emily來(lái)Penny家做客,兩人表面上冰釋前嫌,實(shí)際還是面和心不和。
四人想資助Stuart重開(kāi)漫畫書(shū)店。討論方案很起勁,還想著客戶是小孩,準(zhǔn)備開(kāi)一面包車滿大街接小孩(有拐騙之嫌)……涉及投資需要跟女友商量,Howard被劈頭叫停,賣慘編故事也不成,不過(guò)Bernadette為表尊重愿意過(guò)去聽(tīng)Stuart談方案,沒(méi)想到Stuart說(shuō)Howard老媽已經(jīng)出資贊助他重開(kāi)漫畫書(shū)店,用不著大家投資,Howard氣得七竅生煙……
I'm sure that'd be fine.?可以啊?沒(méi)問(wèn)題

Can I make an appointment for you to look at them??我能跟你約個(gè)時(shí)間就診嗎

Okay, I guess.?應(yīng)該?可以吧

I kind of got the sense she didn't like me.?我感覺(jué)她好像不太喜歡我

Thank you so much for letting me practice my sales pitch on you.?非常感謝你能當(dāng)我的客戶?讓我練習(xí)推銷說(shuō)辭

Did we get off on the wrong foot??我一開(kāi)始就給了你不好的印象嗎

You might have a problem with me.?你可能對(duì)我有意見(jiàn)

I do have a problem.?我的確對(duì)你有意見(jiàn)

There's something I?wanted to run past you.?有件事我想告訴你一下

Well, hear me out.?聽(tīng)我說(shuō)完嘛

Thanks for inviting us over.?謝謝你邀請(qǐng)我們過(guò)來(lái)

Let's get down to business.?我們說(shuō)正事吧
