大家在電視上看奪寶奇兵,還準(zhǔn)備周五去電影院看增加了21秒的加長版本,Penny實在覺得不可思議。Amy本來要和他們一起去,聽Bernadette說要和Penny過女生之夜,于是聲稱自己也是女生,強(qiáng)行加入。
Sheldon催著大家去排隊,無奈還是拖了很久,到達(dá)時隊伍已經(jīng)很長,他意見極大。Raj數(shù)了一下發(fā)現(xiàn)可能進(jìn)不了場,在睡覺的Sheldon驚醒了,又看到姍姍來遲的老仇人Wil Wheaton,被工作人員放進(jìn)去了,更是氣惱。他接到一個耍他的電話,讓他自己說“我是個笨蛋”,他說了之后還沒發(fā)現(xiàn)上當(dāng),原來這個電話是女生之夜Penny的惡作劇。
Penny玩真心話大冒險,Amy問的不得要領(lǐng),到Bernadette,她很尖銳地問了Penny一個問題,為什么還老與Leonard在一起,Penny說Leonard是個好人,Amy說干嘛分手,Penny說對方太認(rèn)真,自己沒準(zhǔn)備好,Amy問等你將來準(zhǔn)備好了,Leonard身邊有人了怎么辦?Penny一下子沒心情玩了,進(jìn)屋待著去了……Amy查了查其他游戲,女同,于是直接進(jìn)屋抱Penny,把Penny給驚嚇不輕……
Help me out here. 誰給我解釋一下

How does an archaeology professor get that good with a whip? 一位考古學(xué)教授怎么會把鞭子玩得那么溜

Would someone please turn off the Sheldon commentary track? 麻煩哪位幫忙把Sheldon評論音軌給關(guān)掉吧

There's no switch. 不好意思沒有開關(guān)

Why would I want to see it again on Friday? 干嘛還要周五再看一遍

Exactly. 沒錯

I'm no expert, but I believe what we just heard from Penny was sarcasm. 我不確定 但是我覺得剛才Penny那句話是諷刺


I think I'll pass. 我還是算了吧

Bet if I could make you understand why this is such a cool thing, we'd still be together. 要是我能讓你明白這玩意兒有多酷的話 咱倆肯定還在一起


May I point out to you all that screening is "first come, first served"?請允許我指出 電影院的座位是先到先得


Another way of saying that is "the movie starts at midnight, and it's already 5:00." 換種說法 電影12點(diǎn)開演 現(xiàn)在已經(jīng)5點(diǎn)了


I rest my case. 那不就結(jié)了

Don't you agree we should leave now and get in line? 你難道不覺得我們現(xiàn)在就該去排隊嗎

See? It's working. 看見了吧 很管用

What does that entail? 什么意思

It's time to get in line for the movie. 該去排隊看電影了

Can't wait for that to start. 那我真是等不及了

I'm tired of running to the gas station to use the bathroom. 我不想總是跑到加油站去上廁所了

Let me put it this way. 這么說吧

Hey guys, bad news. I just did a quick calculation. 伙計們 壞消息 我剛剛算了一下

Nice going. 干得好

Just got him down for his nap. 好不容易讓他睡覺的

Do you think you could get me and my friends into the movie? We got here a little late. 你有辦法能讓我和我的朋友進(jìn)去看電影嗎 我們來得有點(diǎn)晚了


No problem. Come on, I'll hook you up. 沒問題 跟我來 我?guī)銈冞M(jìn)去

Awesome. 太棒了

Calm down.? 淡定

My nails have never looked so pretty before. 我的指甲從來沒有這么漂亮過

Get it off. 洗掉

Looks like they're getting ready to let people in. 好像開始讓人進(jìn)場了


You know it's only going to upset you.明知道那只會讓自己不高興

I have more examples, but excuse me. 我還能舉更多例子 不過先接個電話

This seems like an odd time to test my cell phone quality, but go on. 居然選擇這種奇怪的時間來測試我的手機(jī)通話質(zhì)量 不過繼續(xù)吧


All together? 連起來說啊

Why are you laughing? 你笑什么

Hang on. I'm familiarizing with the rules. 等下 我正在熟悉游戲規(guī)則

Seems fairly straightforward. 看起來很通俗易懂

Guys, I am sorry. We are full up. 伙計們 真抱歉 滿員了

Isn't there anything you can do? 你能不能通融一下

Sorry. Fire regulations. 抱歉 防火規(guī)定

Should've gotten here earlier. 你們應(yīng)該早點(diǎn)來排隊

Explain to me why Wil Wheaton and his lackey get in and we don't. 解釋下為什么Wil和他的跟班能進(jìn)去 而我們卻不能


I guess that's that. 看來就這樣了

I guess we'd better go after him. 我看最好還是跟上他

Okay, my turn. 好了 到我了

Why are you still hanging out with Leonard so much even though you broke up with him? 你為什么還一直跟Leonard在一起 即便你們已經(jīng)分手了


That's an excellent question. 真是個好問題

For two people who claim to be no longer pair-bonded, you spend an inordinate amount of time in each other's company. 對于已經(jīng)分手的兩人 你們倆在一起的時間出乎尋常地多


Then why did you terminate your relationship with him? 那你為什么要跟他分手

He got really serious, and I wasn't ready for it. 他太認(rèn)真了 而我還沒準(zhǔn)備好

How will you react if, in the future, you become ready for it, and Leonard is unavailable, because another woman has realized that he is-- to use your words-- a great guy? 那如果以后 你準(zhǔn)備好了 而Leonard已另結(jié)新歡 因為另外一個女人意識到 用你的話說 他是個好人 那你怎么辦




No. Crazy was leaving the projection booth unattended. 不 放映室沒人看管那才叫瘋了

Put the movie back before we get into trouble. 趁麻煩還沒惹大 趕緊放回去

Look who they let in. 看看他們放誰進(jìn)來了

She's been in there a long time. 她進(jìn)去很久了

Perhaps we should try to take her mind off it with another popular slumber party activity. 也許我們該轉(zhuǎn)移下她的注意力 找個其他流行的睡衣派對游戲玩


Like what? 比如呢

Where exactly on the internet have you been looking? 你到底看的是什么網(wǎng)站

I might have gone with eating raw cookie dough. 我寧愿選擇玩吃生曲奇餅
