
《論語》原【第05篇公冶長第19章】
子張問曰:“令尹子文三仕為令尹,無喜色,三已之無慍色,舊令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣?!痹唬骸叭室雍酰俊痹唬骸?/b>未知,焉得仁?”“崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之。至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也。’違之。之一邦,則又曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之,何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”
?
【楊伯峻譯文】子張問:“子文三次做宰相時,沒感到高興;三次被罷免時,沒感到委屈。卸任前,總是認真地辦理交接事宜,怎樣?”孔子說:“算忠心了?!眴枺骸八闳蕟??”答:“不知道,哪來仁?”又問:“崔子殺了齊莊公,陳文子拋棄家產(chǎn)跑了。到了另一國,他說:'這里的大夫同崔子一樣?!峙芰恕T俚揭粐?,再說:'他們同崔子一樣?!倥芰恕T鯓??”孔子說:“算清白了?!眴枺骸八闳蕟??”答:“不知道,哪來仁?”
【錢穆譯文】子張問道:“令尹子文三次當令尹,不見他有喜色。三次罷免,不見他有慍色。他自己當令尹時的舊政,必然告訴接替他的新人,如何呀?”先生說:“可算是忠了?!弊訌堈f:“好算仁人了吧!”先生說:“那只是這一事堪稱為忠而已,若問其人那我不知呀!但那得為仁人呢?”子張又問道:“崔杼弒齊君,陳文子當時有馬四十匹,都拋棄了,離開齊國,到別國去。他說:‘這里的大臣,也像我們的大夫崔子般?!谑怯蛛x去,又到別一國。他又說:‘這里的大臣,還是像我們的大夫崔子般?!谑怯蛛x去了。這如何呀!”先生說:“可算是清了。”子張說:“好算仁人吧?”先生說:“那只是這一事堪稱為清而已,若問其人,那我不知呀但那得為仁人呢?”
【李澤厚譯文】子張問道:“大官子文多次當大官,沒有喜悅的容色;多次被免職,沒有怨怒的容色。前任所推行的政策,一定告訴新任,怎么樣?”孔子說:“夠忠誠了。”“算仁嗎?”“不知道。這怎能算仁?”子張又問:"崔抒殺了齊國國君。陳文子是有十輛馬車的人物,拋棄了它們而離開了齊國;到了他國,說這里和我國崔抒差不多呀,又離開,又到另一國家。又說,還是和我國崔抒差不多呀,又離開。如何?”孔子說:“夠清白了?!薄八闳蕟??”“不知道。這怎么算仁?!?/p>
【注】三大家基本情況:楊伯峻——代表老式的考據(jù),更多文言文解釋的傳統(tǒng)視角;錢穆——代表臺灣最高水平,更多歷史學家和宋明理學的視角;李澤厚——代表大陸最高水平,更多哲學家和五四西學的視角。
【游夢僧直譯】子張問說:“令尹子文三次出任令尹之職,無喜形于色;三次被罷免,無郁結(jié)慍怨。舊令尹的政事一定告知新令尹,怎樣?”孔子說:“盡心竭力了?!眴枺骸八闳蕟??”答:“沒看出來,哪里有體現(xiàn)仁呢?”又問:“崔子弒殺齊莊公,陳文子獲賞四十匹馬,(他)放棄(賞賜)而離開(齊國)。到達他國,他說:‘(這里的大夫)如同我齊國崔子?!蛛x開。再到一國,又說:‘(這里的大夫)如同我齊國崔子?!x開了。怎樣?”孔子說:“算清廉清高了?!眴枺骸八闳蕟幔俊贝穑?b>“沒看出來,哪里有體現(xiàn)仁呢?”
【游夢僧意譯】子張問說:“令尹子文三次出任令尹之職,無喜形于色;三次被罷免,無郁結(jié)慍怨。舊令尹的政事一定告知新令尹,怎樣?”孔子說:“算盡心竭力、盡職盡責了?!眴枺骸八闳蕟??”答:“從這事上我沒看出來,哪里有體現(xiàn)仁呢?”又問:“崔子弒殺齊莊公,崔子為了籠絡(luò)人心,陳文子獲賞四十匹馬,他放棄賞賜且離開齊國。到達他國,他說:‘這里的大夫如同我齊國崔子?!蛛x開。再到一國,又說:‘這里的大夫如同我齊國崔子?!x開了。怎樣?”孔子說:“不接受籠絡(luò),不與崔子同朝為官、同流合污,算清廉清高了?!眴枺骸八闳蕟幔俊贝穑?b>“從這事上我沒看出來,哪里有體現(xiàn)仁呢?”
【詳解】對于《論語》本章的“未知,焉得仁”,本僧真的不得不“咬文嚼字”、“吹毛求疵”、“雞蛋里挑骨頭”一番。這些詞都不是好詞,都是貶義詞。
為什么要“咬文嚼字”也要細考這個“未知,焉得仁”?因為不細考,《論語》所欲透傳出來的重要信息,讀者就無法領(lǐng)會到了,句子就失去了神韻。
?
在開始“咬文嚼字”之前,咱討論一個小問題:甲給乙介紹了一個對象,甲問乙:“怎么樣,這個男人不錯吧?”乙不同意甲的說法,可以有兩種回答1)“未知呢?哪里看得出‘不錯’呢?”2)直接說“不覺得!”你說,哪種回答更婉轉(zhuǎn)得體呢?
?
本僧先打擊的,就是錯解——把“未知,焉得仁”解讀成“沒有智慧,怎么達到了仁呢”。
他們這樣解讀的理由就是“子文推薦成得臣接任令尹,成得臣而后兵敗自殺”,這一史實來說明子文因不知人而顯得“沒有智慧”。
本僧發(fā)表個人看法前,先呈現(xiàn)一下錢穆先生的解讀:“未知,焉得仁:此未知有兩解。一說,知讀為智。子文舉子玉為令尹,使楚敗于晉,未得為智。然未得為智,不當曰未智。且《論語》未言子文舉子玉事,不當逆揣為說?!?/b>
很明顯,錢老反對把“未知”解讀成“沒有智慧”的。
本僧先問如此解讀的人:“諸葛亮有智慧嗎?”有吧!好,歷史上有“諸葛這揮淚斬馬謖”的記錄吧?諸葛亮錯用馬謖,致使失街亭,咱如此,就能否認他的智慧了?!
同樣,咱也不能因“子文推薦成得臣接任令尹,成得臣而后兵敗自殺”,而把“沒有智慧”的帽子扣到子文的頭上。這是其一。
把“未知,焉得仁”解讀成“沒有智慧,怎么達到了仁呢”,第二個錯誤就是:沒讀懂《論語》。
孔子說過:“由知德者鮮矣”(《論語》第15篇衛(wèi)靈公第04章)。很可懂,能把這章讀懂、解對的,也是“鮮矣”。其他人怎么錯解,本文不多說,直接說孔夫子想表達的意思:“通過提高智慧而變成有德,很少的。”(由,路由。通過……方式,達到……狀態(tài))
而且,《論語》中也有評論光有智慧,沒有仁德的人。子曰:“臧武仲以防求為后于魯,雖曰不要君,吾不信也。”(《論語》第14篇憲問第14章)
臧武仲就是以“知”出名。《論語》同樣有所表現(xiàn)——子路問成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲、卞莊子之勇、冉求之藝,文之以禮樂,亦可以為成人矣……”
?
把智慧和仁德掛勾,連常識都知道是錯的。有智慧的人就有仁德了?!或者有仁德的人一定要有智慧?!高智商犯罪的案件少么?只能說“由知,德者,鮮矣”。
綜上所述,把“未知,焉得仁”解讀成“沒有智慧,怎么達到了仁呢”的人,咱不用去其他地方找論據(jù),光從《論語》自身就能找到一堆論據(jù)來反駁之。
?
那“未知,焉得仁”應(yīng)該如何解讀呢?咱接下來細而論之。
子張,顓孫師(公元前504年—?),復(fù)姓顓孫、名師,字子張,春秋戰(zhàn)國時期陳國人,孔門十二哲之一。顓孫師為人勇武,清流不媚俗而被孔子評為“性情偏激”(《論語》原文:師也辟),但廣交朋友。
在《論語》中,孔子常稱“師也”的,就是子張。如【11先進篇16】子貢問:“師與商也孰賢?”子曰:“師也過,商也不及?!痹唬骸叭粍t師愈與?”子曰:“過猶不及。”
?
令尹,楚官名,乃上卿執(zhí)政者。
子文,即斗谷于菟(公元前708年-公元前626年),羋姓,斗氏,字子文,斗伯比之子;幼時被棄云夢澤北(今湖北京山境內(nèi)),春秋時期著名的楚國令尹,三任首輔,“自毀其家,以紓國難”,孔子譽為“忠”。對楚國強大和北上爭霸,作出了杰出貢獻。南宋朱熹在他的《論語集注》中評價他:“其為人也,喜怒不形,物我無閑,知有其國而不知有其身,其忠盛矣”。
仕,動詞,做官。三仕為令尹,即三次出任令尹一職。
已,本義“停止”。此處的“三已”與前面的“三仕”對應(yīng),即三次罷官(已退令尹之職)。
?
慍,郁結(jié)。《孔子家語·辯樂》:“南風之薰兮,可以解吾民之慍兮?!?/b>。這個字特別需要注意的,在《論語》中都應(yīng)該解讀為“郁結(jié)”。
舊令尹之政必以告新令尹,上任令尹的政事必告訴新令尹。這說的是工作交接的細致問題。《論語注疏》云:舊令尹之政令規(guī)矩,必以告新令尹,慮其未曉也。
何如,即“怎么樣”。結(jié)合上下文,此處子張的意思是“子文能做到這樣,算不算得上仁?”。
忠,本義是“盡心竭力”,所謂“盡心曰忠”(《說文解字注》)。
孔子給出的判斷是“忠矣”,就是“盡心盡力”,或者說“盡職盡責”了。工作交接本來就是正常流程,以前是這樣,現(xiàn)代社會也是這樣。人走了,工作沒交接好,就是失職。
子張繼續(xù)追問:“仁矣乎?”,那算不算得上是“仁”。孔子不持否認態(tài)度!
可能有讀者大喊:“‘不持否認態(tài)度’!明明就是回答‘未知’嘛!”
莫急,待本僧慢慢說??鬃硬怀址裾J態(tài)度,他只是持存疑態(tài)度。不是直言“否”,而是婉轉(zhuǎn)問之:“我是沒看出來,哪里有體現(xiàn)仁呢?你說說看?!?/b>
?
很明顯,孔子說:“未知,焉得仁。”用完整版的白話文來說,就是:“從子文三上三下令尹之職的行為,我看到了‘忠’,但一時沒有看出‘仁’來,從哪里看得出‘仁’來呢?你說來聽聽!”
孔子的話里之音是說:“我可能一時腦子繞不過彎來,可能有‘仁’的體現(xiàn)在你舉的例子中,但我沒注意到。既然子張你舉出這事了,可能你心里是有發(fā)現(xiàn)‘仁’在其中的,你不妨說出來聽聽?!?/p>
一個“未知”,孔子“溫”的品性躍然紙上,讓知性者都能感受到這穿千年的溫度。
?
孔子雖為人師,與弟子討論,仍能保持謙遜不強勢。特別地,這也用證明孔子身體力行“語之而不惰”(與之討論而不會不敬)的優(yōu)秀品質(zhì),這就是《論語》本章“未知”的神韻所在。
?
單從顏回能做到“語之而不惰”這一點來說,只有顏回得到孔子的真?zhèn)?,是孔子的最得意弟子,一點也不為過。
?
孔子的“溫”之品性,在《論語》中多處有所表述,只不過這章更隱秘而已,隱秘至至今為止沒有人能解讀得出來。
如《論語》【07述而篇38】子溫而厲,威而不猛,恭而安。
如《論語》【16季氏篇10】孔子曰:“君子有九思:視思明,聽思聰,色思溫,貌思恭……”
?
如《論語》【01學而篇10】……子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之……”
孔子的“未知,焉得仁”,是就事論事,就的是子張舉的子文“三仕三已”和“舊政以告”的事。正如北宋·邢昺·《論語注疏》云:如其所說,但聞其忠事,未知其仁也。
孔子以“未知,焉得仁”的存疑式反問,就是不把話說死,給子張留有繼續(xù)發(fā)表個人見解的空間?;蛘哒f,這樣的表達方式,可以使討論氛圍更和緩融洽。
咱再回頭看看文章開頭本僧的問題:甲給乙介紹了一個對象,甲問乙:“怎么樣,這個男人不錯吧?”乙不同意甲的說法,可以有兩種回答1)“未知呢?哪里看得出‘不錯’呢?”2)直接說“不覺得!”你說,哪種回答更婉轉(zhuǎn)得體呢?
很明顯,乙如果選擇第一種回答方式,不把話說死,給了空間給甲發(fā)揮,她可以把自己覺得不錯的方面表達出來。相反,第二種回答方式,則一下子把話說死了。甚至會使談話變得尷尬起來。
從整體性來看《論語》,此章實際是師徒在討論“六言六蔽”之一的“好仁不好學,,其蔽也愚”的。這個問題,本僧在之前的解讀《論語》文章中講過。本僧寫《給坑害孔子的人》系列,目的是想先把各章的歷史解讀糾正,然后再整合各章節(jié),從整體上解讀《論語》。但這些都是后話了。
單就本章來說,它的教育意義就是:為人師表者,應(yīng)該以此為鑒,教育學生的時候,莫把話說得太死,給多一點空間學生發(fā)揮。為師,不必嚴而肅,也可溫而厲。
而對常人的教育意義就是:討論問題,言語可溫和些。
本章的“未知,焉得仁”解讀至此。但是本章解讀仍未完成。相較于“未知,焉得仁”的未能正確解讀問題,“有馬十乘”的錯誤程度是有過之而無不及。
哪國學大師們又是如何錯解“有馬十乘”的呢?咱下回分解,敬請繼續(xù)關(guān)注《游夢僧解論之<給坑害孔子的人>》系列文章。同時,歡迎在后面打賞支持,謝謝!
?
【第05篇公冶長第19章原文】子張問曰:“令尹子文三仕為令尹,無喜色,三已之無慍色,舊令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣?!痹唬骸叭室雍??”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之。至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之。之一邦,則又曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之,何如?”子曰:“清矣?!痹唬骸叭室雍??”曰:“未知,焉得仁?”
【游夢僧直譯】子張問說:“令尹子文三次出任令尹之職,無喜形于色;三次被罷免,無郁結(jié)慍怨。舊令尹的政事一定告知新令尹,怎樣?”孔子說:“盡心竭力了?!眴枺骸八闳蕟??”答:“沒看出來,哪里有體現(xiàn)仁呢?”又問:“崔子弒殺齊莊公,陳文子獲賞四十匹馬,(他)放棄(賞賜)而離開(齊國)。到達他國,他說:‘(這里的大夫)如同我齊國崔子。’又離開。再到一國,又說:‘(這里的大夫)如同我齊國崔子?!x開了。怎樣?”孔子說:“算清廉清高了?!眴枺骸八闳蕟??”答:“沒看出來,哪里有體現(xiàn)仁呢?”
【游夢僧意譯】子張問說:“令尹子文三次出任令尹之職,無喜形于色;三次被罷免,無郁結(jié)慍怨。舊令尹的政事一定告知新令尹,怎樣?”孔子說:“算盡心竭力、盡職盡責了?!眴枺骸八闳蕟??”答:“從這事上我沒看出來,哪里有體現(xiàn)仁呢?”又問:“崔子弒殺齊莊公,崔子為了籠絡(luò)人心,陳文子獲賞四十匹馬,他放棄賞賜且離開齊國。到達他國,他說:‘這里的大夫如同我齊國崔子。’又離開。再到一國,又說:‘這里的大夫如同我齊國崔子。’離開了。怎樣?”孔子說:“不接受籠絡(luò),不與崔子同朝為官、同流合污,算清廉清高了?!眴枺骸八闳蕟??”答:“從這事上我沒看出來,哪里有體現(xiàn)仁呢?”
版權(quán)所有,請尊重之!