《Guruji: A Portrait of Sri K. Pattabhi Jois Through the Eyes of His Students》這本書的繁體中文版叫做《傳承》,顯然不是直譯。若細品,《傳承》的選擇太絕妙了,充分體現(xiàn)了翻譯的最高境界信達雅。
書中采訪的都是Pattabhi Jois的學生,請他們談及練習阿斯湯加瑜伽的感受,其中就會包含他們從Pattabhi Jois那里學來的瑜伽技巧和瑜伽精神,這就很像是Pattabhi Jois把阿斯湯加的秘籍傳授給了他的眾多弟子,接下來阿斯湯加就要靠他的弟子再開枝散葉了。這,就是傳承。
Nancy Gilgoff于1973年拜Pattabhi Jois為師。她感謝Pattabhi Jois治愈了她的病痛,包括頻繁的頭痛、身體虛弱等。之后,Nancy在美國恩西尼塔斯教課,定居茂宜島,也在全世界各地授課,始終保持著對瑜伽教學的熱情。Nancy是這樣描述Pattabhi Jois的教學風格。
“第一次從Mysore準備回家時,Pattabhi Jois跟我們說:‘好好練習,以后去教課,一切都會來的?!蚁嘈潘覜]有任何質(zhì)疑,我把他的話放在心上,每天練習。最后,我沒有強求什么,而我真的開始教課了,和大家分享瑜伽。他叫我照他的方式教學,我就用他教我的方式教學。
我每次有教課方面的問題請教他,他總回答:‘我怎么教你,你就怎么教別人?!晕液孟駧е槐緯档牡貓D,而我教別人的方式都是我自己走過的路。我沒有做任何改變,我學習他的徒手調(diào)整,我通過我的身體模仿他的一切。他用手教導我,而非他的語言。
我用手調(diào)整多過語言,因為這是Pattabhi Jois教我的方式。現(xiàn)在我知道每個人適合的學習方式都不太一樣,有些人通過語言學會,有些人通過觀察學習,還有些人通過碰觸學習。我上過特殊教育的課程,所以我后來又稍微擴大了自己的教學方式。當時我剛好是個通過碰觸學習的人,所以Pattabhi Jois總是用這種對我最有效的方式來教我。David比較擅長通過觀察和聆聽學習,所以Pattabhi Jois教他的方式又不一樣。他很少調(diào)整David,因為David需要的教學方式跟我不一樣。
在教授別人的過程中,我學到的越來越多,我會感受每個人的能量,用不同的方式教授他們。有些人需要強勁的調(diào)整,而有些人不吃這套,調(diào)整太大力,反而會讓他們?nèi)砭o繃。有些人只要用羽毛般的觸碰,就會全身放松;但別人要是用羽毛般的力道教我,我肯定是動也不動。我需要別人大力地調(diào)整我的身體。所以,我會觀察每個人的特性,記在心里,用不同的方式教導每個人,而非一視同仁。教授大課時,就得多用一些語言,但是重點還是保持練習的動態(tài)??傊?,話越少越好。”
我覺得Nancy想表達的是,Pattabhi Jois傳授給了她一張教授阿斯湯加的框架圖,她可以依照這個框架指導她的學生,但同時,她的學生脾氣秉性、個人背景、喜惡偏好又有不同,在具體教授過程中,就需要因材施教了。
她提到的這幾種學習方式,我都體驗過,我就來簡單談談感受。先說口令,我喜歡瑜伽老師的口令簡短精準,這樣,我就能在停留的時候,更好地深入體式,探索身體的無限可能。若體式?jīng)]有很難,但老師的口令很長時,我會覺得有點聒噪,內(nèi)心安靜不下來。
其次是糾正體式,在上課時,瑜伽老師總會走來走去幫助學員糾正體式,因為很多時候?qū)W員呈現(xiàn)的樣子,與她自己想象中的樣子差了十萬八千里。倘若沒有瑜伽老師親手挪動她的身體,估計她很難找到感覺。上犬式,我總覺得很便扭,怎么也找不到感覺,但課上,當老師用雙手按住我的肩膀,再向后展開時,我好像有一點開竅了,原來這個動作的奧秘在這里。但開竅也只是一時的,如果要自己達到開竅的狀態(tài),還得不停體會。
再看看從別人的學習中收獲知識。每次下課后,我都會在教室里待一會兒,因為總有同學向老師提問,我就能聽一些別人的問題,也許那正好也是我的問題。同學們的問題可謂五花八門,這一招對我很受用。老師除了會給出正解,旁邊也會有熱心的同學談一談她們的感受,那真的就更能腦洞大開了。
我是個膽小的人,頭倒立學了很久,還沒立起來。每次有人提到頭倒立的相關話題,我都會仔細聽一聽,也會琢磨一下,還會用不同的方法實踐一下。雖然瑜伽博大精深,但瑜伽的方法是千變?nèi)f化的。假設我們把頭倒立當成一個小目標,實現(xiàn)這個目標的方法有很多種,所謂條條大道通羅馬,不同的老師方法也各異,甚至會有所沖突。
有的老師要求雙手除大拇指之外,都相扣,大拇指豎起,其他手指包住頭部后側(cè),有的老師要求大拇指并攏,放在剩余的手指上,頭抵在雙手掌根處。有的老師建議靠墻練習,先找到肩膀的力量,有的老師則建議一開始就要離墻,不然容易有心理依賴。有的老師建議彎腿練習,有的老師建議直腿練習。是不是已經(jīng)看的有點眼花繚亂了?
最初,當我發(fā)現(xiàn)這些時,也是一臉懵逼,后來了解得多了,也就釋然了。畢竟瑜伽的派別很多,練習者的理念和身體條件也是不同的,找到最適合自己的方式,其實才是最重要的。這就應了中國的古話,師父領進門,修行在個人。
對于我,這也是瑜伽很有魅力的一點。它太復雜了,很多時候都沒多固定的對與錯,我們需要擦亮眼睛,找到適合自己的道路。如何判斷我們是不是上了正道兒呢?應該是看練習之后,我們是不是更平靜,更快樂以及更健康吧。