0142

She'd not been two weeks from shore.

船離岸不到兩個星期。

When down on her a right whale bore.

一頭露脊鯨沖了過來。

The captain called all hands and swore.

船長召集了所有水手發(fā)誓說。

He'd take that whale in tow huh.

他一定要把這頭鯨拖回岸邊。

Soon may the wellerman will come.

Wellerman很快就要回來了。

To bring us sugar and tea and rum.

給我們帶來了糖、茶和朗姆酒。

One day when the tonguin's done.

有一天當(dāng)所有都結(jié)束。

We will take our leave and go.

我們就能出發(fā)了。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請通過簡信或評論聯(lián)系作者。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容