《孟子》梁惠王:樂天知命

2021.09.04周六晴Day247

“志道樂學(xué)·國(guó)學(xué)經(jīng)典” D390

《孟子》梁惠王上(1)

? ? 【原文】

? ? 曰:“王之所大欲,可得聞與?”

? ? 王笑而不言。

? ? 曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色[1]不足視于目與?聲音不足聽于耳與?便嬖[2]不足使令于前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?”

? ? 曰:“否。吾不為是也?!?

? ? 曰:“然則王之所大欲可知已,欲辟[3]土地,朝[4]秦、楚,蒞[5]中國(guó)而撫四夷也。以若所為求若[6]所欲,猶緣木而求魚也。”

? ? 王曰:“若是其甚與?”

? ? 曰:“殆[7]有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無后災(zāi)。以若所為求若所欲,盡心力而為之,后必有災(zāi)?!?

? ? 曰:“可得聞與?”

? ? 曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”

? ? 曰:“楚人勝?!?

? ? 曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強(qiáng)。海內(nèi)之地方千里者九,齊集有其一。以一服八,何以異于鄒敵楚哉?蓋亦反其本矣。

? ? “今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬[8]于王。其若是,孰能御之?”

? ? 【注釋】

? ? [1]采色:即彩色。

? ? [2]便(pián)嬖(bì):君王身邊被寵愛的人。

? ? [3]辟:開辟。

? ? [4]朝:使動(dòng)用法,使……來朝。

? ? [5]蒞(lì):臨。

? ? [6]若:人稱代詞,你。

? ? [7]殆:副詞,表示不肯定,有“可能”“大概”“似乎”等多種含義。

? ? [8]愬(sù):通“訴”,控告。

? ? 【譯文】

? ? 孟子說:“大王最大的愿望是什么?可以說給我聽聽嗎?”

? ? 齊宣王笑了笑,并沒有說話。

孟子接著問:“難道是因?yàn)轷r美的食物不夠吃?還是因?yàn)檩p暖的衣服不夠穿?或者因?yàn)楣妍惖念伾粔蚩??抑或是因?yàn)閻偠囊魳凡粔蚵牐窟€是因?yàn)樯磉叿痰娜瞬粔蚵牶虿钋??這些,您手下的大臣都會(huì)盡全力來滿足您,您不會(huì)真是為了這些吧?”

? ? 宣王說:“不,我為的并不是這些?!?

? ? 孟子說:“那么,我便知道您最大的愿望了,您是想要擴(kuò)充領(lǐng)土,讓秦國(guó)、楚國(guó)這樣的大國(guó)來向您稱臣,統(tǒng)治中原,而安撫落后的外族。不過,如果您想用現(xiàn)在的方法來實(shí)現(xiàn)自己的愿望,就好像爬到樹上去找魚一樣。”

? ? 宣王說:“竟然有這么嚴(yán)重嗎?”

? ? 孟子說:“恐怕比這還要嚴(yán)重呢。爬到樹上去找魚,即使找不到魚也不會(huì)帶來什么危險(xiǎn)。但是如果按照您現(xiàn)在的做法來實(shí)現(xiàn)您的愿望,費(fèi)心費(fèi)力地去做了,禍患一定會(huì)隨后而至。”

? ? 宣王說:“可以將這個(gè)道理講給我聽聽嗎?”

? ? 孟子說:“如果鄒國(guó)與楚國(guó)交戰(zhàn),大王認(rèn)為哪國(guó)會(huì)取勝?”

? ? 宣王說:“必定是楚國(guó)勝出。”

? ? 孟子說:“顯然,小國(guó)不可以與大國(guó)為敵,人口少的國(guó)家不能與人口眾多的國(guó)家為敵,弱國(guó)不能與強(qiáng)國(guó)為敵。中國(guó)的土地,方圓千里的共有九塊,齊國(guó)不過是其中之一罷了。您想要用這一塊去征服其他八塊,這與鄒國(guó)跟楚國(guó)交戰(zhàn)有何差異?大王為什么不反過來想想,從根本上解決問題呢?

? ? “如果大王施以仁政,讓天下當(dāng)官的人都想到您的朝廷中來當(dāng)官,天下的農(nóng)民都想到您的土地上來種地,天下做生意的人都想到您的國(guó)家來做買賣,出行的人都想從您的國(guó)家路過,天下痛恨本國(guó)國(guó)君的人都來您這里控訴。如果真的做到了這些,誰還能與您為敵呢?”

【解析】

? ? 對(duì)于上一節(jié)齊宣王以動(dòng)武的方式實(shí)現(xiàn)自己愿望之說,孟子在這里抓住時(shí)機(jī)進(jìn)行了反駁。孟子開篇就問齊宣王最大的愿望是什么。宣王早已領(lǐng)教孟子的厲害,自然笑而不語,不愿意將自己的想法告知于他。孟子早已猜到齊宣王的想法,欲擒故縱,連問了五個(gè)不是問題的問題。在齊宣王忍不住對(duì)這些問題進(jìn)行否認(rèn)的時(shí)候,孟子馬上切入正題,說出齊宣王的最大愿望,并毫不避諱地指出齊宣王犯了緣木求魚的大錯(cuò)。

? ? 聽到孟子說自己的做法如此荒唐,宣王自然要問個(gè)究竟。于是孟子借機(jī)開始鋪排揚(yáng)厲,逐步升級(jí),將齊宣王一心想要采取的“霸道”做法與自己提出的仁政做法進(jìn)行比較,讓齊宣王知曉兩種做法產(chǎn)生的不同結(jié)果。

? ? 八

? ? 【原文】

? ? 王曰:“吾惛[1],不能進(jìn)于是矣。愿夫子輔吾志,明以教我。我雖不敏,請(qǐng)嘗試之?!?

? ? 曰:“無恒產(chǎn)[2]而有恒心者,惟士為能。若[3]民,則無恒產(chǎn),因無恒心。茍無恒心,放辟邪侈[4],無不為已。及陷于罪,然后從而刑之,是罔[5]民也。焉有仁人在位罔民而可為也?是故明君制[6]民之產(chǎn),必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,樂歲終身飽,兇年免于死亡。然后驅(qū)而之善,故民之從之也輕[7]。

? ? “今也制民之產(chǎn),仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;樂歲終身苦,兇年不免于死亡。此惟救死而恐不贍[8],奚暇[9]治禮義哉?

? ? “王欲行之,則盍反其本矣!五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘[10]之畜,無失其時(shí),七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家可以無饑矣。謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。老者衣錦食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也?!?

? ? 【注釋】

? ? [1]惛:同“昏”,糊涂,昏亂。

? ? [2]恒產(chǎn):賴以生存的固定財(cái)產(chǎn),如土地、田園、林木、牧畜等。

? ? [3]若:轉(zhuǎn)折連詞,至于。

? ? [4]放:放蕩。辟:同“僻”,與“邪”的意思相近,指歪門邪道。侈:放縱揮霍。放辟邪侈指放縱壞的欲望來違法亂紀(jì)。

? ? [5]罔:同“網(wǎng)”,“陷害”的意思。

? ? [6]制:制定制度、政策。

? ? [7]輕:容易,輕松。

? ? [8]贍:足夠,充足。

? ? [9]奚暇:怎么顧得上。奚:疑問詞,哪里,怎么。暇:余暇,空閑。

? ? [10]彘(zhì):豬。

? ? 【譯文】

? ? 齊宣王說:“我心智昏庸,無法深入地領(lǐng)會(huì)先生的意思。希望先生能夠輔佐我,更明確地教導(dǎo)我。雖然我不是很聰明,但愿意去試一試。”

? ? 孟子說:“沒有固定的產(chǎn)業(yè)卻擁有堅(jiān)定的心志,只有讀書的人才能辦到。至于普通的老百姓,如果沒有固定的產(chǎn)業(yè),便也沒有了堅(jiān)定的心志。如果沒有了堅(jiān)定的心志,便會(huì)開始四處為非作歹,沒有什么事情是他們不做的。等他們犯了罪才開始處罰他們,這才叫禍害百姓。賢德的君主在位治國(guó)期間怎會(huì)允許禍害百姓的事發(fā)生?因此賢德的君主會(huì)劃分給百姓一定的產(chǎn)業(yè),讓他們上可以侍奉父母,下可以供養(yǎng)妻兒,風(fēng)調(diào)雨順的年歲能夠天天吃飽,遇到災(zāi)荒年歲也不至于餓死;然后引導(dǎo)他們向善,這樣老百姓都會(huì)愿意聽從。

? ? “如果劃給百姓的產(chǎn)業(yè),上不足以侍奉父母,下不能夠供養(yǎng)妻兒;風(fēng)調(diào)雨順的年歲還在每天受苦,遇到災(zāi)荒年歲只能被餓死,這樣的情況連養(yǎng)活自己都還成問題,誰還有閑暇的時(shí)間來學(xué)習(xí)禮儀呢?

? ? “王如果要施行仁政,為什么不從根本上做起呢?五畝大的院子里種植桑樹,五十歲以上的老人便可以穿上絲綿衣服了。將雞、狗、豬等家禽家畜好好蓄養(yǎng)起來,七十歲以上的老人便有肉可吃了。上百畝的耕地,如果不去阻攔百姓生產(chǎn),那么八口的家庭便能夠吃飽了。認(rèn)真地開辦學(xué)校,用孝敬父母尊重兄長(zhǎng)的道理好好教導(dǎo)學(xué)生,滿頭白發(fā)的人也就不用在路上背著重重的行李行走了。老人有絲綿衣服穿,有肉吃,百姓能夠吃飽穿暖,天下還不來歸服,這是從來沒有過的情況。”

? ? 【解析】

? ? 被孟子的一番言論說動(dòng)的齊宣王,在這節(jié)中態(tài)度誠(chéng)懇地向孟子請(qǐng)教學(xué)問。于是,孟子便開始正面展開自己的治國(guó)方略和施政綱領(lǐng)。

? ? 孟子首先提出有恒產(chǎn)才能有恒心,先豐衣足食,才能授以禮儀。這便是《管子·牧民》中所謂“倉(cāng)廩實(shí)則知禮節(jié),衣食足則知榮辱”的道理。其實(shí)這也就是先滿足基本的生存需求,才能追求更高層次的精神需求的道理。

? ? 孟子已經(jīng)看到“無恒產(chǎn)者”是破壞社會(huì)穩(wěn)定最大的危險(xiǎn)因素。因?yàn)樵诋?dāng)時(shí),國(guó)家制定相關(guān)政策時(shí),通常都是從富民的角度出發(fā),容易忽略底層人民的利益。孟子直接提出要讓老百姓過上豐衣足食、安居樂業(yè)的生活,讓他們不僅能夠養(yǎng)家糊口,還能進(jìn)一步發(fā)展自己的產(chǎn)業(yè)。當(dāng)他們不再為自己的生活所累時(shí),再教他們禮儀,才能起到成效。

? ? 之后,孟子又進(jìn)入到第二層意思,也就是他所描繪的富民興教的藍(lán)圖,讓齊宣王憧憬未來,就此施行仁政。

? ? 本章的第五、六、七、八節(jié)在《孟子》原書中為一章,為了便于理解與閱讀,在此進(jìn)行了拆分。這一章是介紹孟子政治學(xué)說的重要篇章,而且很多選段都成了膾炙人口的文學(xué)名段,對(duì)于研究政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、社會(huì)以及文學(xué)都有重要價(jià)值。

2021.09.05周日晴Day248

“志道樂學(xué)·國(guó)學(xué)經(jīng)典” D391

《孟子》梁惠王下

? ? 【原文】

? ? 齊宣王問曰:“交鄰國(guó)有道乎?”

? ? 孟子對(duì)曰:“有。惟仁者為能以大事小,是故湯事葛[1],文王事昆夷[2]。惟智者為能以小事大,故太王事獯鬻[3],勾踐事吳[4]。以大事小者,樂天者也;以小事大者,畏天者也。樂天者保天下,畏天者保其國(guó)?!对?shī)》云:‘畏天之威,于時(shí)保之?!?

? ? 王曰:“大哉言矣!寡人有疾,寡人好勇。”

? ? 對(duì)曰:“王請(qǐng)無好小勇。夫撫劍疾視,曰:‘彼惡敢當(dāng)我哉!’此匹夫之勇,敵一人者也。王請(qǐng)大之!

? ? “《詩(shī)》云:‘王赫斯[5]怒,爰[6]整其旅,以遏徂莒[7],以篤周祜[8],以對(duì)于天下。’此文王之勇也。文王一怒而安天下之民。

? ? “《書》曰:‘天降下民,作之君,作之師。惟曰其助上帝寵之。四方有罪無罪惟我在,天下曷敢有越厥[9]志?’一人衡行[10]于天下,武王恥之。此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民。今王亦一怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也。”

? ? 【注釋】

? ? [1]湯事葛:湯,商湯,商朝的建立者。葛,葛伯,葛國(guó)的國(guó)君。葛國(guó)乃緊鄰商湯的一個(gè)小國(guó),其舊址在現(xiàn)在的河南寧陵北十五里處。

? ? [2]文王事昆夷:文王:周文王。昆夷:也作“混夷”,乃周朝初年的西戎國(guó)名。

? ? [3]太王事獯(xūn)鬻(yù):太王:周文王的祖父,即古公亶父。獯鬻:也被稱為“獫狁(xiǎn yǔn)”,北方的少數(shù)民族,漢代之后稱為“匈奴”。

? ? [4]勾踐:春秋時(shí)越國(guó)的國(guó)君,公元前497年至公元前465年在位。吳:即春秋時(shí)吳國(guó)的國(guó)君夫差。

? ? [5]赫斯:發(fā)怒的樣子。

? ? [6]爰:句首助詞,無實(shí)義。

? ? [7]遏:止。徂(cú):到,往。莒:古時(shí)國(guó)名,在今山東莒縣,公元前431年被楚國(guó)所滅。

? ? [8]篤:厚。祜(hù):福。

9]厥:用法同“其”。

? ? [10]衡行:即“橫行”。

?

【譯文】

? ? 齊宣王問道:“與鄰國(guó)交往有什么好的方法嗎?”

? ? 孟子回答說:“有。只有仁德的愛好和平的國(guó)君才能夠用大國(guó)的身份去侍奉小國(guó),因此商湯可以侍奉葛伯,周文王能夠侍奉昆夷。只有有才能智慧的國(guó)君才能用小國(guó)去侍奉大國(guó),因此古公亶父才會(huì)去侍奉獯鬻,越王勾踐才會(huì)去侍奉吳王夫差。用大國(guó)的身份去侍奉小國(guó),是不愿意欺凌弱小而以天命為樂的人;用小國(guó)去侍奉大國(guó),是不敢冒犯強(qiáng)者而敬畏天命的人。以天命為樂的人可以讓天下安定,敬畏天命的人能夠安定自己的國(guó)家?!对?shī)經(jīng)》中說:‘只有畏懼上天的威嚴(yán),天下才會(huì)因此而安定?!?

? ? 宣王(聽后)說:“先生的話語真深?yuàn)W啊!但是,我有一個(gè)毛病,就是喜歡逞強(qiáng)好勇?!?

? ? 孟子說:“那就請(qǐng)大王您不要好小勇,像那樣按著劍,怒氣洶洶地瞪著眼睛說:‘他怎可阻攔我?’這不過是匹夫之勇,只能與幾個(gè)人較量。請(qǐng)大王不要喜歡這種匹夫之勇!

? ? “《詩(shī)經(jīng)》中說:‘周文王勃然大怒,下令要調(diào)兵遣將,阻止那些侵略莒國(guó)的敵軍,讓周國(guó)恢復(fù)了安定,沒有辜負(fù)天下百姓的期望?!@是周文王的勇。周文王一怒便讓天下百姓都得到了安定。

? ? “《尚書》中說:‘上天讓老百姓降生于世,又為他們降生了君王,降生了師表,這些君王與師表的唯一作用,便是幫助上蒼來愛護(hù)黎民百姓。因此,不管他們是有罪之人還是無罪之人,都由我來負(fù)責(zé),天下有哪個(gè)人敢違背上天的意志呢?’只要有一個(gè)人在天下橫行霸道,周武王便覺得羞恥,這便是周武王的勇。周武王一發(fā)怒便讓天下安定了。現(xiàn)在大王也能一怒便讓天下安定的話,那么,百姓還擔(dān)心大王不好勇呢?!?

?

? 【解析】

? ? 這段文字主要講了兩方面的內(nèi)容,一個(gè)是外交策略,另一個(gè)便是小勇與大勇的問題。

? ? 這一次,齊宣王與孟子討論了外交的問題。孟子認(rèn)為在外交方面,大國(guó)要學(xué)會(huì)仁義,與小國(guó)友好相處,小國(guó)不能夜郎自大,要主動(dòng)與大國(guó)搞好關(guān)系,只有做到這兩個(gè)方面,才能出現(xiàn)大國(guó)安定天下,小國(guó)安定國(guó)家的和諧局面。而要做到這兩點(diǎn),就要求大國(guó)能夠以天命為樂,順應(yīng)規(guī)律,不欺小凌弱,要替上天來行使職責(zé);小國(guó)要能畏懼天命,服從天命,不與大國(guó)為敵,以維護(hù)自己的生存。這里的天命并不一定要將其神秘化,也可以看成是自然發(fā)展形成的大的局面、趨勢(shì)。

? ? 齊宣王對(duì)孟子提出的這套外交策略有些摸不著頭腦。因?yàn)樵趹?zhàn)國(guó)時(shí)期,齊宣王所見到的都是靠戰(zhàn)爭(zhēng)來解決問題。現(xiàn)在孟子提出,不管你的國(guó)家是大是小都不應(yīng)該打仗,讓齊宣王頗為不解。于是他借自己好勇為由,進(jìn)行詢問。之后,孟子就大勇與小勇問題展開論述。他直白地提出,小勇能勝一人,而大勇可定天下。由此,孟子讓齊宣王對(duì)“勇”有了不同的理解,同時(shí)再次提出了自己的仁政主張。

? ? 二

? ? 【原文】

? ? 齊宣王見孟子于雪宮[1]。王曰:“賢者亦有此樂乎?”

? ? 孟子對(duì)曰:“有。人不得,則非[2]其上矣。不得而非其上者,非[3]也;為民上而不與民同樂者,亦非也。樂民之樂者,民亦樂其樂;憂民之憂者,民亦憂其憂。樂以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也。

? ? “昔者齊景公問于晏子[4]曰:‘吾欲觀于轉(zhuǎn)附[5]、朝儛[6],遵海而南,放于瑯邪[7]。吾何修而可以比于先王觀也?’

? ? “晏子對(duì)曰:‘善哉問也!天子適諸侯曰巡狩。巡狩者,巡所守也。諸侯朝于天子曰述職。述職者,述所職也。無非事者。春省耕而補(bǔ)不足,秋省斂而助不給。夏諺曰:“吾王不游,吾何以休?吾王不豫[8],吾何以助?一游一豫,為諸侯度?!苯褚膊蝗唬瑤熜卸Z食,饑者弗食,勞者弗息。睊睊?cǎi)阕媅9],民乃作慝[10]。方[11]命虐民,飲食若流。流連荒亡,為諸侯憂。從流下而忘反,謂之流;從流上而忘反,謂之連;從獸無厭謂之荒;樂酒無厭謂之亡。先王無流連之樂,荒亡之行。惟君所行也?!?

? ? “景公悅,大戒[12]于國(guó),出舍于郊,于是始興發(fā)補(bǔ)不足。召大師[13]曰:‘為我作君臣相說之樂!’蓋《徵招》《角招》[14]是也。其《詩(shī)》曰:‘畜君何尤[15]?’畜君者,好君也?!?

? ? 【注釋】

? ? [1]雪宮:齊宣王的離宮,古時(shí)在正宮之外建立的臨時(shí)住所。

[2]非:動(dòng)詞,認(rèn)為……非,刁難,埋怨。

? ? [3]非:錯(cuò)誤的,不對(duì)的。

? ? [4]齊景公:春秋時(shí)期齊國(guó)國(guó)君,公元前547年到公元前490年在位。晏子:春秋時(shí)齊國(guó)賢相。

? ? [5]轉(zhuǎn)附:山名。

? ? [6]朝儛(wǔ):山名。

? ? [7]瑯邪:山名,位于今山東省諸城東南。

? ? [8]豫:義同“游”。

? ? [9]睊睊(juàn):因憤恨而側(cè)目相視的樣子。胥:皆,都。讒:誹謗,說壞話。

? ? [10]慝(tè):惡。

? ? [11]方:反,違反。

? ? [12]大戒:準(zhǔn)備充足。

? ? [13]大(tài)師:古時(shí)的樂官。

? ? [14]《徵招》《角招》:徵與角是古代五音(宮、商、角、徵、羽)中的兩個(gè)。招:同“韶”,樂曲名。

? ? [15]畜(xù):喜歡,喜好。尤:錯(cuò)誤,過錯(cuò)。

?

? 【譯文】

? ? 齊宣王在雪宮中會(huì)見孟子。齊宣王說:“賢者也有這樣的快樂嗎?”

? ? 孟子答復(fù)說:“有的。人們?nèi)绻貌坏竭@種快樂,必定會(huì)埋怨他們的國(guó)君。民眾因?yàn)榈貌坏竭@種快樂而埋怨君主是不對(duì)的,但是作為老百姓的君主不與民同樂也是不對(duì)的。君主以百姓的憂愁為憂愁,百姓也會(huì)以君主的憂愁為憂愁。君主以百姓的快樂為快樂,百姓也以君主的快樂為快樂。以天下人的快樂為快樂,以天下人的憂愁為憂愁,這樣還不能讓天下歸順,這種情況還沒有出現(xiàn)過。

? ? “從前齊景公詢問晏子:‘我準(zhǔn)備到轉(zhuǎn)附、朝儛這兩座山上去游玩,然后沿著海岸一路向南,到達(dá)瑯邪山。我要如何安排才能與古代圣賢的君主巡游相比呢?’

? ? “晏子回答說:‘這個(gè)問題問得妙!天子到諸侯國(guó)視察叫作巡狩。巡狩的意思便是去巡視各諸侯國(guó)所鎮(zhèn)守的疆土。諸侯去朝拜天子叫作述職。述職簡(jiǎn)單來說就是報(bào)告一下他職責(zé)內(nèi)都做了什么工作。這些都是正事。春天的時(shí)候,巡視農(nóng)田耕作的情況,糧食不夠吃的百姓,要發(fā)放補(bǔ)助;秋天則巡視收獲的情況,對(duì)歉收的給予補(bǔ)助。夏朝的諺語說:“我的君王不出來巡視,我怎么能夠休養(yǎng)生息?我的君王不出來巡視,我的補(bǔ)助從何而來?這樣的游歷巡視足可以作為諸侯的法度?!爆F(xiàn)在可不是這樣的,國(guó)君一要出游便勞師動(dòng)眾,向百姓索取糧食。饑餓的人得不到食物補(bǔ)助,勞苦的人得不到休息。百姓(對(duì)君王)側(cè)目而視,怨聲載道,民眾開始被迫作惡。這種出游違反了上天的意愿,虐待百姓,(巡游的隊(duì)伍)大吃大喝像流水一般浪費(fèi)。如此流連荒亡,連諸侯都開始為此憂愁。那么什么叫作流連荒亡呢?順流而下樂而忘返叫作流;逆流而上不知回返叫作連;不知疲倦地打獵叫作荒,毫無節(jié)制地飲酒作樂叫作亡。古代圣賢君王既沒有流連的享樂,也沒有荒亡的行為?,F(xiàn)在再看大王您的行為,只能您自己來選擇了?!?

? ? “齊景公聽完晏子的話十分高興,先在都城內(nèi)做了充足準(zhǔn)備,然后駐扎在郊外,打開糧倉(cāng)賑濟(jì)那些貧困的人,隨后又召集樂官說:‘替我創(chuàng)作一些君臣同樂的樂曲!’于是便有了《徵招》《角招》。其中有句歌詞:‘畜君有什么錯(cuò)呢?’‘畜君’,便是崇敬愛戴國(guó)君的意思?!?

? ? 【解析】

? ? 在這次齊宣王與孟子的討論中,兩人不僅說到“樂”,同時(shí)也說到“憂”,孟子更完整地闡述了儒家政治學(xué)說中的民本主義思想。

? ? 宋代的范仲淹對(duì)其中“樂以天下,憂以天下”一句進(jìn)行加工,寫下了《岳陽樓記》中讓人傳誦千年的名句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”。

? ? 這里孟子借著齊景公與晏子的故事來勸說齊宣王,要敢于為百姓的利益做出犧牲,這樣才能名垂千古,四方歸順。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容