

場景:盧克用玩具槍打疼了艾麗克斯,克萊爾讓菲爾懲罰盧克,讓他也嘗嘗被打的滋味,盧克害怕極了,他把自己從上到下包得嚴嚴實實。開明的菲爾并不想真的用槍打兒子,兒子已經知道錯了,這就夠了。
-? Mom! Dad! - What happened?
-? Luke just shot me! - I didn't mean to.
-? Are you okay? - No.
- The little bitch shot me.
-? Language! (informal?words that most people think are?offensivemind/watch your language?spoken=stop swearing;bad/foul/abusive language?)They're only plastic BBs. It was an accident.
- What did I tell you would happen if you got him a gun?
-? Deal with this. - Buddy, uncool.
- That's it? That's- No, no, no, no.
- The agreement was that if he shoots someone, you shoot him.
-? We were serious about that? - Yes, we were.
- And now you have to follow? through(the?action?of?completing?something).
-? I'm so sorry. - Liar.
-? Go. - He's got a birthday party.
- What's more important here, Dad?
- You can shoot him afterwards. He'll be home at 2:00.
- I can't shoot him at 2:00. I'm showing a house at 2:00.
-? What about 3:00?
- No, he's got a soccer game at 3:00.And then- Oh, we gotta leave for that dinner thing at 5:00. 4:15. You could shoot him at 4:15.
- Yeah, I guess that works for me. Oh!
-? "Shoot Luke." - Sorry, dude. It's on the calendar.
- Oh, come on!
- Buddy, what are you wearing?
-? Nothing. - Uh-uh. No jacket.
- One hat.
- How many pairs of underwear do you have on?
- One.
- Six.
- I want you to know, I'm not enjoying this.
- But this is an important lesson that you're learning.So, soak it. Keep it.
- You're too close. It's gonna hurt.
- It's supposed to hurt.
-? And why are you smiling?
- I'm- What? Oh, forget it. I can't do this.The point is you're scared. I think you've learned your lesson.
-?You hit my bone!
- It was an accident!
-?I thought you were my friend!
?- I am your friend.