原文:
五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋(tián)獵令人心發(fā)狂,難得之貨令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。
R十行采集:
1.“亂花漸欲迷人眼”,你怎么樣能夠收攏自己的精神,不為其所惑呢?本章就提出了這樣的問題。
2.五色令人目盲:其本質(zhì)的意思,顏色太多了,太復(fù)雜了,五彩繽紛了,最后大家區(qū)分不出來好壞。
3.五音令人耳聾:你老聽那種高聲的這種音樂,最后好的音樂你分辨不出來,只是跟隨別人,標(biāo)準(zhǔn)出現(xiàn)了問題。
4.五味令人口爽:看這個(gè)“爽”字的寫法,爽就是錯(cuò)亂,全都是叉。老是喜歡吃這個(gè)厚食重味,最后味覺都被破壞掉了。
5.這些東西,就是外在的誘惑。大家要注意以內(nèi)心的虛靜,予以合理把握,適可而止。
6.聲色犬馬,令人心發(fā)狂,最后容易走上邪路。難得之貨,妨礙了人的正常的行為。
7.道家理念中,這些東西很多本質(zhì)上都是無價(jià)值的。怎么炫耀都影響不到你,你對這個(gè)東西是無動于衷的。所以人應(yīng)該注重實(shí)質(zhì),而不是外在內(nèi)容,“是以圣人為腹不為目”。
8.“圣人處其厚,不居其薄”。這個(gè)“厚”就指重要部分,“去彼取此”,去薄取厚。掌握最重要的,才能夠返璞歸真,才能夠抱真守一。
一行精華:
是以圣人為腹不為目,故去彼取此。
感受,啟發(fā),行動:
1.本章繼續(xù)講虛靜,前兩章是從概念上和實(shí)例上講,而本章則是用對比法反著講。如果不保持虛靜的狀態(tài),就會“目盲耳聾心發(fā)狂”,而“五色五音五味”,“馳騁畋獵、難得之貨”都是客觀存在的,不可能按照個(gè)人主觀意愿發(fā)生改變。因此還是要“反求諸己”,從自己內(nèi)心中找解決問題的方法。而這個(gè)方法就是虛靜,就是“為腹不為目”,就是透過現(xiàn)象看本質(zhì),不被“薄”的東西迷惑,“去彼取此”。
2.不過上述道理真的是知易行難,因?yàn)橥庠诘臇|西對我們的誘惑實(shí)在是太厲害了,而本質(zhì)的東西又很難一時(shí)半會被看穿,被發(fā)現(xiàn)。所以我們才要不停的學(xué)習(xí),不停的修煉,終身成長。因?yàn)橹R才是抵御誘惑的最強(qiáng)大的武器?!岸娜搿保挥卸?,才敢踏入。