天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。
故有無(wú)相生,難易相成,長(zhǎng)短相較,高下相傾,音聲相和,前后相隨。是以圣人處無(wú)為之事,行不言之教,萬(wàn)物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
——《道德經(jīng)》
譯文:天下都知道什么是美,丑自然就存在了;都知道什么是善,一定也知道什么是不善。所以,有和無(wú)相待而生,難和易相待而成,長(zhǎng)和短相待而顯,高和下相待而傾倚,音和聲相待而和諧,前和后相待而順序相隨。所以圣人行事情,順乎自然,崇尚無(wú)為,實(shí)行不言的教誨。順應(yīng)萬(wàn)物自然的生長(zhǎng)而不加干預(yù),創(chuàng)造萬(wàn)物而不占有,施澤萬(wàn)物而不將這當(dāng)成是倚仗、憑借的手段,有了功勞而不居功自傲。正因?yàn)樗痪庸ψ园?,所以他的功德永存不滅?/p>