
又當(dāng)婊子又立牌坊,這樣形容對不對不知道,反正意思就是這么個意思吧,不同的是一個有違人倫道義,一個是自投羅網(wǎng),本想拿你當(dāng)孩子看待,雖然已經(jīng)40出頭的人,本覺得你心情糟糕出于好意,才愿意接這個茬兒,原因你應(yīng)該明白,好久不怎么聯(lián)系了不是嗎?沒想到竟然是這樣的結(jié)果,借著自家的破事兒來發(fā)泄私憤,借著她人的善良和愛心來發(fā)泄你心中的不滿,這樣理解的正確性應(yīng)該是蠻高的。
這下母女倆該偷著笑了,甚至?xí)源藶闃s,不然怎么會允許自己的孩子在你的面前這樣對待長輩,難道只想讓你的孩子快樂,就不需要顧及其他了嗎?那也不應(yīng)該把自己的快樂建立在別人的痛苦之上?。∧阏娴南脒^年齡加生病,你們這樣的態(tài)過不過分?恰不恰當(dāng)?
我為什么要輕聲細(xì)語?為什么要耐心聆聽?為什么要小心翼翼?不過一絲絲的憐憫罷了,沒想到不領(lǐng)情不說,結(jié)果和破口大罵幾乎無異,結(jié)束的當(dāng)下就給拉黑了,何必跟一個不通人情世故,跟一個讓自己不舒服的關(guān)系拉拉扯扯呢!多的怨言這下應(yīng)該沒有什么遺憾了。