? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?轉(zhuǎn)載須Mike授權(quán)并注明來(lái)源:公眾號(hào)-Mike外貿(mào)說(shuō)
原創(chuàng) 2017-10-09Mike 外貿(mào)說(shuō)?Mike外貿(mào)說(shuō)
糾結(jié)中,還未來(lái)得及好好享受,假期便已卻悄然結(jié)束,我想這是大多數(shù)外貿(mào)人的感受吧,平日里渴望長(zhǎng)假的帶來(lái),真正放長(zhǎng)假了,又開(kāi)始莫名糾結(jié)了,既想好好玩,又擔(dān)心客戶和訂單情況。
今天是2017年10月8號(hào),我想大多數(shù)外貿(mào)人,從明天開(kāi)始,又要周而復(fù)始自己那忙碌的工作了。
假期前Mike分享了一些郵件模板應(yīng)對(duì)不同的客戶,
國(guó)慶通知:內(nèi)容標(biāo)題模板任你選
長(zhǎng)假歸來(lái),我們?cè)撟鲂┦裁茨兀?/p>
1.)查看mailbox, 看看是否有老客戶下新的訂單,如果有,按照要求做好CI, ( 注意,是做好CI,不是單純的在Email里報(bào)價(jià)),對(duì)于老客戶返單,只要產(chǎn)品和價(jià)格變動(dòng)不大,可以直接發(fā)PI或者CI請(qǐng)對(duì)方確認(rèn)。
hi,Mario
Thanks for your new order.
We just came back from China National Holiday.
Please find attached CI for the new order.
If ok, send us a copy of your signed CI for order confirmation.
Wait for your swift response
B.regards,
Michael
2.)對(duì)于新的詢(xún)盤(pán),我們要觀察客戶的要求具體程度,以及觀察客戶的網(wǎng)站等等,分析客戶的種類(lèi)和購(gòu)買(mǎi)匹配度,針對(duì)性報(bào)價(jià),(PDF或者直接在Email里均可)。
Dear Lisa,
Thanks for your inquiry.
We just came back from China National Holiday.
Please find attached file for offer reference.
Kindly let us know your further comments.
B.regards,
Michael
3.) 對(duì)于假期前談判中的新客戶,尚未做出回應(yīng)的,可再次進(jìn)行跟進(jìn)。
Hello, Brian
Hope this email finds you well.
We just came back from China National Holiday.
Regarding the order of item ***, are there any other aspects you need know for final purchase decision?
During past talks, we have got some agreements on ***** as following:
(列舉出已經(jīng)商榷的各項(xiàng))
Just let us know your ideas.
B.regards,
Michael
4.) 對(duì)于假期前所要報(bào)價(jià)表后無(wú)反應(yīng)的,再次跟進(jìn),進(jìn)一步確認(rèn)目標(biāo)產(chǎn)品,方便后續(xù)針對(duì)性談判。
Hello, Jay
Good day.
We just came back from China National Holiday.
Have you found out some favorite models of *** in the file we sent before the holiday?
It'll be of great help if you can inform us any of your comments.
B.regards,
Michael
5.) 對(duì)于一直沒(méi)動(dòng)靜的一次性客戶和老客戶,再次跟進(jìn),保持活躍,保持出現(xiàn)在客戶眼前。
Hello, Sam
Hope you are enjoying a good day.
We just came back from China National Holiday.
If you have any new orders regarding item***(之前采購(gòu)過(guò)的產(chǎn)品),pls feel free to call or write to us.
Here some new models of *** are enclosed for your reference.
(如果有價(jià)格變動(dòng)或者新的產(chǎn)品設(shè)計(jì),可以加上這句,稍作改變)
All your orders in past days are highly appreciated.
B.regards,
Michael
6.)對(duì)于寄送了樣品,還未后續(xù)跟進(jìn)的。
Hello, Steve
Nice day.
We just came back from China National Holiday.
We are writing to chase the Sample Issue.
Is the product good for your market standards?
Small trial orders are warmly welcomed.
B.regards,
Michael
Mike暫時(shí)分享這幾種情況的郵件模板,供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助。
PS: Mike 希望自己帶給大家的都是思維模式,而不是行為模式,師傅領(lǐng)進(jìn)門(mén),修行看個(gè)人
關(guān)于 MIKE
私企銷(xiāo)售與營(yíng)銷(xiāo)總監(jiān);
N家工廠代理;
阿里巴巴名人堂嘉賓;
某外貿(mào)論壇特邀專(zhuān)欄作家;(就不給他們打廣告了)
CATTI 國(guó)家二級(jí)筆譯;
CATTI 國(guó)家二級(jí)交替?zhèn)髯g;
其實(shí)MIKE還有會(huì)計(jì)和稅務(wù)相關(guān)證件,但是實(shí)在受不了乏味瑣碎的工作。
Mike一直在做的工作是:
國(guó)內(nèi)外營(yíng)銷(xiāo)(SEO+SNS+Content Marketing等)+外貿(mào)+翻譯 (筆譯與在線會(huì)議居多,不用到處跑);
Mike最有成就感的稿子就是一直在給一位在四川的醫(yī)學(xué)女博士翻譯論文,發(fā)到國(guó)外的期刊雜志評(píng)級(jí),去年的一篇翻譯稿件還為她的導(dǎo)師獲得了不菲的獎(jiǎng)金(你懂的,雖然文字是她寫(xiě)的,但是博導(dǎo)一般都是占據(jù)頭銜)
又是看了就走?
點(diǎn)贊,評(píng)論,轉(zhuǎn)發(fā)朋友圈
特此聲明
本公眾號(hào)所有分享的所有權(quán)歸作者M(jìn)ike所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用。授權(quán)需要聯(lián)系Mike,經(jīng)本人同意轉(zhuǎn)載后,須在文中和尾部注明來(lái)源: “微信公眾號(hào): Mike外貿(mào)說(shuō)”。否則,任何未經(jīng)授權(quán)的盜用將被舉報(bào),希望尊重作者的勞動(dòng)成果,也尊重自己。
Mike微信號(hào):NWZ2020
微信公眾號(hào): Mike外貿(mào)說(shuō)
QQ群: 652954379