日期:2021.02.02
【人物學(xué)習(xí)】
小侄女:
昨天給小侄女買(mǎi)了小女孩臥室的拼圖,去的時(shí)候小侄女一直拿著想要拼,可是太小了,還沒(méi)發(fā)看懂說(shuō)明書(shū),也還沒(méi)有構(gòu)建起來(lái)如何拼的架構(gòu)。所以完全憑摸索拼一些小的部分出來(lái)。由于大家都還忙,還沒(méi)發(fā)幫她拼。她就一個(gè)人拿著小部件自言自語(yǔ)的講故事。
拿了快遞的大盒子坐在里面,從角色扮演,到講故事,應(yīng)有盡有。都不知道她哪里來(lái)的腦洞。手里拿個(gè)小熊小兔,加上一些吃的就可以玩2個(gè)多小時(shí),一會(huì)問(wèn)小熊想吃什么,就開(kāi)始做。一會(huì)又是兩個(gè)小動(dòng)物的對(duì)答交流,完全不需要?jiǎng)e人的參加,她就能自?shī)首詷?lè),十分的厲害。
有的故事毫無(wú)邏輯,跳躍性也特別強(qiáng),你可能聽(tīng)著想尋找點(diǎn)線索,卻發(fā)現(xiàn)她開(kāi)始了另一個(gè)故事,讓你詫異于一個(gè)3歲小孩的思路如此開(kāi)闊,知道的也如此之多。能夠如此跳躍而且無(wú)論說(shuō)到哪里都能繼續(xù)接下去。聽(tīng)的我既吃驚又感嘆她的精力旺盛。
所以,有時(shí)候看看小孩子,我們或許可以反思下自己,我們能夠一個(gè)人這么high呢?我們能否有這么多想象力呢,不受拘束呢?
【作品學(xué)習(xí)與讀書(shū)】
薩古魯:死后會(huì)發(fā)生什么?真的有重生嗎?
Life, death and afterlife are questions for which many sedate?answers have been offered. Sadhguru tells us what truly happens after one dies.
關(guān)于生命、死亡和來(lái)世的問(wèn)題,已經(jīng)有許多嚴(yán)肅的答案。薩古魯告訴我們一個(gè)人死后真的會(huì)發(fā)生什么。
Questioner:?What happens after death? Is there re-birth? If so, what carries a person from one birth to another?
提問(wèn)者:死后會(huì)發(fā)生什么?有沒(méi)有重生?如果有,是什么把一個(gè)人從一個(gè)出生帶到另一個(gè)出生?
Sadhguru:?In Yoga, we see the body as five dimensions or five sheaths.?The physical body is known as Annamaya Kosha.?Anna?means the food, so this is the food body. The next one is called Manomaya Kosha or the mental body. The third one is called Pranamaya Kosha which means the energy body. The physical, mental and energy body are all physical dimensions of life. For example, you can clearly see that the light bulb is physical. The electricity, the electrons that flow through the wire, are also physical. So is the light that emanates from the bulb. All three are physical. Similarly, the physical body is gross, the mental body subtler, and the pranic body even more subtle, but all are physical in existence. One’s?karma?is imprinted on the body, on the mind, and on the energy. The karmic imprint or karmic structure is the cement which holds you to the physical body. Although karma is a bondage, at the same time it is only because of karmic substance that you can hold on to the body and be here.
Sadhguru(薩古魯):在瑜伽中,我們把身體看作五個(gè)維度或五個(gè)鞘。物質(zhì)身被稱(chēng)為Annamaya Kosha。Anna的意思是食物,所以這是食物身。下一個(gè)叫做Manomaya Kosha或者精神身。第三個(gè)叫做Pranamaya Kosha,意思是能量身。物質(zhì)身(或肉身)、精神身和能量身都是生命的物質(zhì)維度。舉個(gè)列子,你可以清楚地看到燈泡是物質(zhì)的。電流,也就是流過(guò)導(dǎo)線的電子,也是物質(zhì)的。燈泡發(fā)出的光也是物質(zhì)的。這三者都是物質(zhì)性的。肉身是粗糙的,精神身是精微的,能量身甚至更精微,但所有這些都是物質(zhì)性的。一個(gè)人的業(yè)力被印刻在身體、精神和能量上。業(yè)力印記或業(yè)力結(jié)構(gòu)是將你們維系在物質(zhì)身上的粘合劑。雖然業(yè)力是一種束縛,但與此同時(shí),只因?yàn)闃I(yè)力物質(zhì),你才能附著在身體上并存在于此。
The next two dimensions are called Vignanamaya Kosha and Anandamaya Kosha. Vignanamaya Kosha is non-physical but related to the physical.?Vishesh Gnana?or?vignana?means extraordinary knowledge or knowledge of that which is beyond the sense perceptions. This is the etheric body. It is a transitory body - a transition from the physical to the non-physical. It is neither physical nor non-physical. It is like a link between the two. Anandamaya Kosha is the bliss body and is completely non-physical. It has no form of its own. Only if the energy, mental, and physical body are in shape can it hold the bliss body. If these things are taken away, the bliss body will just become a part of the cosmos.?
接下來(lái)的兩個(gè)維度被稱(chēng)為Vignanamaya Kosha和Anandamaya Kosha。Vignanamaya Kosha是非物質(zhì)的,但又與物質(zhì)有關(guān)。Vishesh Gnana或者vignana意味著超越的知識(shí)或著超越感官知覺(jué)的知識(shí)。這是以太體。它是過(guò)渡性質(zhì)的ーー從物質(zhì)到非物質(zhì)的過(guò)渡。它既不是物質(zhì)的也不是非物質(zhì)的。它就像是兩者之間的紐帶。Anandamaya Kosha是極樂(lè)體,是完全非物質(zhì)的。它沒(méi)有自己的形態(tài)。只有能量、精神和身體都處于良好的狀態(tài),它才能保有極樂(lè)體。如果這些東西被拿走,極樂(lè)體將成為宇宙的一部分。
What Is Death?
什么是死亡?
When someone dies, we say, “This person is no more.” That is not true. The person is no more the way you know them, but they still very much exist. The physical body will fall apart, but the mental and pranic body go on, depending upon the strength of the karma. To find another womb, the intensity of this karmic structure should come down, it should become passive. If the karmic structure has become weak because it has run its course, then it finds another body very easily. When one completes his allotted karma for this life, he will die just like that -?without disease, accident or injury. That person may find another body within hours.
當(dāng)有人去世時(shí),我們會(huì)說(shuō),“這個(gè)人已經(jīng)不在了?!笔聦?shí)并非如此。這個(gè)人不再以你認(rèn)為的方式存在,但他們其實(shí)仍然存在。物質(zhì)身將會(huì)分崩離析,但是精神身和能量身依然存在,這取決于業(yè)力的強(qiáng)度。為了找到下一個(gè)子宮,業(yè)力結(jié)構(gòu)的強(qiáng)度應(yīng)該下降,它應(yīng)該變得被動(dòng)。如果業(yè)力結(jié)構(gòu)因?yàn)樽咄炅嗽撟叩臍v程而變得虛弱,那么它就很容易找到下一個(gè)身體。當(dāng)一個(gè)人完成了分配給此生的業(yè)力,他就會(huì)死去——沒(méi)有疾病、事故或受傷。那個(gè)人可能在幾個(gè)小時(shí)內(nèi)找到下一個(gè)身體。
If you dismantle the karmic structure one hundred percent, you merge with the existence.
如果你百分之百地拆散業(yè)力結(jié)構(gòu),你就與存在融合了。
If one completes his life and dies peacefully, he need not hang around, it goes on immediately. However, if the karmic structure is very intense, unfinished, then it has to finish it. Now he needs much more time to find another body. This is what you are referring to as ghosts. They are more available to your experience because they have more intense karmic structures. There are innumerable such beings all around you, whether you know it or not, but you will not feel most of them because their karma is dissipated. They are just waiting for more dissipation before they find another body.
如果一個(gè)人完成了他的生命并且平靜地死去,他不需要繼續(xù)徘徊,他會(huì)立刻離開(kāi)。然而,如果業(yè)力結(jié)構(gòu)非常強(qiáng)烈,尚未結(jié)束,那么業(yè)力必須完成。他就需要更多得多的時(shí)間去尋找下一個(gè)身體。這就是你所說(shuō)的鬼魂。你更能體驗(yàn)到他們,因?yàn)樗麄冇懈鼜?qiáng)烈的業(yè)力結(jié)構(gòu)。你周?chē)袩o(wú)數(shù)這樣的眾生,不管你知不知道,但大多數(shù)你都不會(huì)感覺(jué)到,因?yàn)樗麄兊臉I(yè)力已經(jīng)消散了。他們只是在找到下一個(gè)身體前,等待業(yè)力的進(jìn)一步消散。
Mahasamadhi – The Final Freedom?
摩訶三摩地——最后的自由
When you walk the spiritual path, the ultimate goal for every?spiritual seeker?is to break this whole process. It is like a bubble. The outer periphery of the bubble is your karmic structure, inside there is air. Suppose you burst the bubble; where is your air? There is no such thing as your air; it has become part of everything. Right now, this unbounded-ness is contained in the limited karmic structure, so it makes you believe as if you are a separate entity. If you dismantle the karmic structure one hundred percent, you merge with the existence.
每一個(gè)走在靈性道路上的人,每一個(gè)靈性探尋者的終極目標(biāo)就是要打破這整個(gè)過(guò)程。這就像一個(gè)氣泡。氣泡的外圍是你的業(yè)力結(jié)構(gòu),里面是空氣。假設(shè)你打破了氣泡,你的空氣會(huì)去哪里呢?你的空氣就不存在了,它已經(jīng)成為一切的一部分。如今,這個(gè)無(wú)限的東西被包含在有限的業(yè)力結(jié)構(gòu)中,所以它讓你相信,你是一個(gè)獨(dú)立的實(shí)體。如果你百分之百地拆散業(yè)力結(jié)構(gòu),你就與存在融合了。
Liberation means becoming free from the basic structures of body and mind, becoming free from the very process of life and birth and death.
解脫意味著從身體和頭腦的基本結(jié)構(gòu)中解脫出來(lái),從生與死的生命過(guò)程中解脫出來(lái)。
This is what is referred to as?Mahasamadhi. You slowly understand where the keys are and dismantle the karmic structure completely so that you truly become no more. In the Hindu tradition, this is referred to as Mukti. In Yogic tradition, it is referred to as Mahasamadhi. In the Buddhist way it is called as Mahaparinirvana. Generally in English, we say Liberation. Liberation means becoming free from the basic structures of body and mind, becoming free from the very process of life and birth and death.
這就是所謂的Mahasamadhi(音譯:摩訶三摩地)。你慢慢地明白鑰匙在哪里,徹底地拆散業(yè)力結(jié)構(gòu),這樣你就真的不在了。在印度傳統(tǒng)中,這被稱(chēng)為Mukti。在瑜伽傳統(tǒng)中,它被稱(chēng)為Mahasamadhi(摩訶三摩地)。在佛教中,它被稱(chēng)為Mahaparinirvana(大般若涅磐)。通常在英語(yǔ)中,我們稱(chēng)之為“解脫”。解脫意味著從身體和頭腦的基本結(jié)構(gòu)中解脫出來(lái),從生與死的生命過(guò)程中解脫出來(lái)。
原文鏈接可查:isha.sadhguru.org/au/en/wisdom/article/life-death-rebirth
【思考】
美2 :
做了指甲,打字及其別扭,極度不適應(yīng),打字速度也慢。也怪不得古代都有丫鬟們伺候,不然干啥啥都不利索。
昨天又去妹妹家,給我種睫毛。也是為了過(guò)兩天要拍照,種的睫毛更加自然好看,這樣就不用拍照當(dāng)天現(xiàn)場(chǎng)粘了。
于是約了妹妹,也正好昨天她休息,家里各種裝備齊全,就早早的去弄。
我躺在沙發(fā)上,不可以睜眼睛。一直閉著眼。
因?yàn)榭床坏?,所以也不知道都做了哪些工作。大概就是先清潔,然后防護(hù)周邊,然后一根一根的種。因?yàn)槲冶容^敏感,老是流眼淚,妹妹就得不停 的擦。光清潔都發(fā)現(xiàn)還有黑黑的沒(méi)有卸干凈的部分。然后開(kāi)始一點(diǎn)點(diǎn)弄。
雖然我是躺著,可也睡不著。覺(jué)得躺著應(yīng)該挺舒服的,但其實(shí)并不是。閉著眼,躺了估計(jì) 1個(gè)小時(shí)的時(shí)候就躺不住了。動(dòng)來(lái)動(dòng)去的,哪哪都覺(jué)得不舒服。真的難以想象生病躺床上是多么的不自然和難受。終于在2個(gè)小時(shí)時(shí),弄好了一個(gè)眼睛??梢员犻_(kāi)休息休息。太不容易了,本想著2h應(yīng)該都可以搞定了,但只弄了一個(gè)眼睛??瓷先ナ呛每春芏?,眼睛有跟著變大了,就是過(guò)程很煎熬。吃過(guò)飯,又開(kāi)始右眼。也是2個(gè)多小時(shí)弄好了右眼。
站起來(lái)的那一瞬間我都覺(jué)得幸福,因?yàn)樘芍娴奶y受了。而且還是要閉眼躺2個(gè)多小時(shí)。也看不到到底在怎么做,只能感受到某種膠和小鑷子來(lái)回動(dòng)吧。妹妹也一直坐個(gè)小凳子低頭給我弄,也是非常累。
為了美,真心不容易。偶爾付出一些代價(jià)是值得的,想要保持可就真的是不容易了。于是,自然的就對(duì)那些能花時(shí)間折騰自己的女生懷有了敬佩之心,沒(méi)有點(diǎn)耐心和毅力可真沒(méi)法耗時(shí)那么久去弄。為了仿真,現(xiàn)代的技術(shù)也是不得了。但美,也在不斷發(fā)展為一種自然之美,去除雜質(zhì),保留純真的部分。但,適合就好,過(guò)多了就會(huì)顯得假,反倒弄巧成拙。
【每日一句】
美好從一天清晨開(kāi)始
【夢(mèng)境】
稀里糊涂的夢(mèng)
【每日反思與改過(guò)】
表述清楚,仔細(xì)檢查,避免犯不必要的錯(cuò)誤。即使錯(cuò)誤,能自己承擔(dān)的自己承擔(dān)切勿怪罪他人。
做什么事情都請(qǐng)認(rèn)真對(duì)待,切勿馬虎。