《小王子》里沒有生僻的字,沒有晦澀的情節(jié),簡簡單單、真真切切的童真就足夠感人肺腑。
《小王子》一共27章,宗宗從今天開始每天翻譯一章英文版的,排除其他七七八八的事情,爭取40天之內(nèi)完成。(即6月14日之前完成)
另外,由于宗宗英語水平有限,很有可能查許許多多的資料也會出現(xiàn)語句不通的現(xiàn)象,還請大家諒解。
再另外,這只是翻譯練筆,不是什么權(quán)威發(fā)布,希望大家不要盲從,轉(zhuǎn)而去看原著本身,那樣就更好啦。
再再另外,文中會出現(xiàn)很多“如下圖所示”一類的話,還煩請大家自行腦補(bǔ)。。。
小王子
第六章
啊,我的小王子啊!我一點(diǎn)點(diǎn)了解了你年幼卻又悲情的生活。很長一段時(shí)間里,你發(fā)現(xiàn)自己最大的樂趣就是靜靜地看日落。我在第四天的早上得知了一個(gè)新的細(xì)節(jié),你告訴我,“我可喜歡看日落了。快來,快來,我們快來一起看日落吧!”
“可我們必須要等上一段時(shí)間?!蔽艺f。
“等?等什么?”
“等到太陽落山的時(shí)候。只有到那時(shí)我們才能看到日落?!?/p>
乍一聽你覺得很驚奇,過了一會兒你就忍俊不禁了,告訴我,
“我還總以為自己在家里待著呢!”
就是這樣。每個(gè)人都知道美國正午的時(shí)候,法國正經(jīng)歷著日落。
如果你能在一分鐘之內(nèi)飛到法國去,那剛過完正午就可以馬上看到日落了。不幸的是,法國太遙遠(yuǎn)了,我們沒辦法這么快飛過去。不過在你的星球上,我可愛的小王子,你只需要把凳子往前挪幾步。只要你喜歡,隨時(shí)都可以看到斗轉(zhuǎn)星移的景象。
“有一天,”你跟我說,“有一天我看了四十四次日落呢!”
過了沒多久,你補(bǔ)充道,“可你知道的,喜歡看日落的人總是帶著一些傷感情緒的?!?/p>
“那么你傷感嗎?”我問道,“那天看完四十四次日落之后你傷感嗎?”
小王子閉口不言。
今天的內(nèi)容特別的短哦,宗宗也可以趁機(jī)休息休息。
最近在看錢歌川的《翻譯的技巧》,書中專業(yè)的知識加上輕松的語氣讓我啟發(fā)很大,這叫經(jīng)典之作。
今天就是這樣啦,宗宗期待與你明天相見^-^