
不寫道理,不論證想法,說說喜歡的詩歌,可好?
最早喜歡席慕容的詩。讀書的時候,很多都能背下來,不知道對詩歌的理解和小時候被監(jiān)督著背誦古詩有沒有關(guān)系,但我知道,讀的多了之后,理解也不同,遇到喜歡的,是滿心歡喜。
假如生命是一列疾馳而過的火車,快樂與傷悲,便是那兩條鐵軌,在我身后,緊緊相隨......
喜歡她的語言平和,卻起伏強(qiáng)烈,讀進(jìn)去又會發(fā)現(xiàn)忽然能讓你明白些什么。比如《際遇》
…...
卻在突然之間 因幕起? 因燈亮 因眾人的鼓掌 才發(fā)現(xiàn)我的歌 竟然是這一劇中的輝煌
那一定是為賦新詞強(qiáng)說愁的年紀(jì),這在后來被連岳寫文章批評過,說不能給自己定下悲觀的基調(diào),當(dāng)時讀到也有點(diǎn)警醒,就像畢業(yè)以后,我喜歡的詩歌不同了,遇到舊時的同學(xué)她們會說,你總不能總這么不現(xiàn)實(shí),大概意思是詩歌不能吃飯。我明白,總要先去競爭,先去熱烈的體驗(yàn)生活了以后,才說淡泊。我想這世上的很多道理都是相通的,比如,有人評價汪峰和章子怡,說他們很像,一開始都有很強(qiáng)大的商業(yè)模式,也經(jīng)營的很成功,然后,到達(dá)財富自由里程碑了之后,再完全創(chuàng)作,鉆研原創(chuàng)。這也讓我有所得到。
后來喜歡海子的詩,單想一想就很美,喂馬,劈柴,周游世界,也只是白日夢想一下罷了。我還記得自己在微博簽名里寫過,想帶上幾只流浪狗,浪跡天涯。舒婷的《致橡樹》能給人力量。也還喜歡顧城說:黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它來尋找光明。只是想起來,就可以溫暖你,鼓舞你。
隔了很久不讀詩,不關(guān)心詩,只關(guān)心柴米油鹽。偶爾哪里看到一句:杏花疏影里,飲酒吹笛到天明。從此再不會忘記。我會想即使沒有后來學(xué)習(xí)要成長,生長,升級操作系統(tǒng),見識鏡像世界的概念,我可能也會一直活在不同的鏡像世界里,比如我會穿梭于詩歌美的世界,還有現(xiàn)實(shí)生活的瑣碎忙碌。
說文字有穿透力,更趨向于是在說詩歌。
記得前一段時間區(qū)塊鏈投資剛被通知要關(guān)停交易所。很多人茫然不知所措,在大樂樂老師的公眾號里,看到了她只發(fā)表了一首詩,表達(dá)自己的心情。我就會想,當(dāng)感情強(qiáng)烈濃郁,借詩歌來表達(dá)是最好的方式。因?yàn)橛信派降购5那榫w,所以用詩歌表達(dá)才會更有穿透力。
詩歌表達(dá)的情緒也絕對不止排山倒海一種,還有:思往事,惜流芳,易成傷,擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。
但今天最想寫的是這一首,天天用英語課程里面有一個老師,很酷,我們都喜歡。他最愛講自己的故事,聲音很好聽,他的公眾號會讀詩,他講的電影比較多。記得他又一次在公眾號讀巴勃羅·聶魯達(dá)的詩,《我喜歡你沉靜》。
這首詩我很早讀到過,那時還不會用互聯(lián)網(wǎng)搜索聶魯達(dá)是誰,只知道一遇到就非常喜歡,讀很多遍。所以,在心里記住了當(dāng)初的那個翻譯版本之后,再記不住后來翻譯的版本。
可是,我也不會想到,多年以后,我又重新學(xué)英語,再深深感激自己一次。
一直熟記于心的應(yīng)該是這個版本:王央樂翻譯的。
《 我喜歡你沉靜 》
我喜歡你沉靜,就好象你已經(jīng)離去,
你從遠(yuǎn)方聽我,我的聲音觸不到你。
好像你的眼睛已經(jīng)飛逸
好像親吻封閉了你的嘴皮。
像一切充滿了我的心靈你從中浮現(xiàn),充滿我的心靈。
夢中的蝴蝶,你就像我的心靈,宛似憂郁輕輕。
我喜歡你沉靜,好像你在遠(yuǎn)處。
好像你在哀嘆,蝴蝶也像鴿子咕咕。
你出遠(yuǎn)方聽我,我的聲音達(dá)不到你:
讓我安靜在你的沉默里,讓我與你的沉默交談。
沉默明亮如燈,簡樸如環(huán)。
擁有安靜與星宿,你像夜晚。
你的沉默是星,迢遙卻直坦。
我喜歡你沉靜:就好像你已經(jīng)離去,
遙遠(yuǎn)又充滿憂愁,好像你已經(jīng)逝去。
只要一個字,一個微笑,就已足夠。
我是快活,又不是真的快活。
《I Like For You To Be Still 》by Pablo Neruda
I like for you to be still
It is as though you are absent
And you hear me from far away
And my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
And it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
You emerge from the things
Filled with my soul
You are like my soul
A butterfly of dream
And you are like the word: Melancholy
I like for you to be still
And you seem far away
It sounds as though you are lamenting
A butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away
And my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
That is bright as a lampSimple, as a ring
You are like the night
With its stillness and constellations
Your silence is that of a star
As remote and candid
I like for you to be still
It is as though you are absent
Distant and full of sorrow
So you would've died
One word then, One smile is enough
And I'm happy;
Happy that it's not true
如果,你問我,最喜歡哪一句,給你答案:Let me come to be still in your silence,And let me talk to you with your silence.