我們熟悉“tough”的意思是“艱難的” “(政策或行動)強硬的”,和很多形容詞一樣,它可以通過添加詞綴變成動詞 toughen,表示“加強”。
當我們想表達“make something more strict”的時候,就可以用更簡潔的 toughen 來表示。比如,中國已經(jīng)加強了對虛擬貨幣交易的控制:
Chinese authorities have toughened their control of cryptocurrency trading.
toughen 也經(jīng)常用作 toughen up,上面例句中的 toughen 都可以換成 toughen up。比如我們想說,新法規(guī)加強了對酒駕者的處罰和限制,就可以說成:
The new law toughens up penalties and restrictions for DUI offenders. (DUI 是 Driving under the influence 的縮寫,就是我們常說的“酒駕”)
翻譯:
The government has gradually toughened the penalties on online car-hailing.
造句:
The college has toughened punishments on the act of academic papers cheating .