這是個(gè)燒餅的故事,出自清朝某書(shū)。
這個(gè)故事是張先生看書(shū)看到的,張先生寫(xiě)故事,好像那些人是他熟人一樣,有親切感。這也是他念念不忘的一個(gè)故事。他的語(yǔ)言有文言味道,我隨便復(fù)述。
阮文達(dá)做浙江巡撫的時(shí)候,他的一個(gè)門(mén)生趕著入都會(huì)試。這個(gè)搗蛋的門(mén)生在路上買(mǎi)燒餅吃,見(jiàn)燒餅背面斑駁成文,以紙拓之,絕似鐘鼎銘。就是看見(jiàn)燒餅貼爐的那一面有點(diǎn)像甲骨文吧,用紙印下來(lái),趕緊寄給老師。說(shuō)自己在古董店里看見(jiàn)一個(gè)古鼎,可惜沒(méi)有錢(qián),也不知道那是什么朝代的東西,就把它的銘文拓下來(lái)了,請(qǐng)師長(zhǎng)與人考證一下是不是贗品。
阮大人接到信,就請(qǐng)了幾個(gè)知名人士一起考證,大家意見(jiàn)不一,最后阮大人覺(jué)得這個(gè)是《宣和圖譜》中的某一個(gè)鼎,并且把跋加在后面,說(shuō)某個(gè)字與圖譜契合,某個(gè)字是因?yàn)閯兠摚硞€(gè)字拓得不好,所以不清等等,說(shuō)是正品。
把那個(gè)門(mén)生笑得東倒西歪。
和前面那個(gè)表叔的故事一樣,張先生一直記著這個(gè)故事,想寫(xiě)小說(shuō),或者塞進(jìn)長(zhǎng)篇的縫隙里。但是,他覺(jué)得放哪里都不如筆記里這樣鮮活。