鹿虔扆《臨江仙》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析

【原文】:
臨江仙
鹿虔扆
金鎖重門(mén)荒苑靜,綺窗愁對(duì)秋空。翠華一去寂無(wú)蹤。玉樓歌吹,聲斷已隨風(fēng)。
煙月不知人事改,夜闌還照深宮。藕花相向野塘中,暗傷亡國(guó),清露泣香紅。
【注釋】:
①鹿虔扆:生于五代十國(guó)時(shí)期,曾在后蜀任職,蜀亡后沒(méi)有出仕新朝。②翠華:皇帝的儀仗。
鹿虔扆(y ǐ):后蜀大臣,花間詞人。國(guó)亡不仕,詞多感慨之音。②荒苑:荒廢的皇家園林.③翠華:皇帝儀仗所用的旗子。這里代指皇帝車(chē)駕。④藕花:荷花。
【翻譯】:
宮門(mén)層層緊鎖,荒涼的皇家園林異常安靜。我靠著窗戶,望著秋天的夜空,不禁悲從中來(lái)。自從皇帝去后,這里便一片寂靜,再也不見(jiàn)皇帝的蹤影。宮殿里的歌舞之聲,也早已隨風(fēng)而逝。
天空云霧籠罩的月亮,不知人事的變更,直到夜將盡時(shí),還照耀著深宮。在荒廢的池塘中,朵朵蓮花相對(duì)開(kāi)放,滴滴清露滑落,像她們暗暗傷感亡國(guó)的淚珠。
【賞析】:
鹿虔扆的生卒、籍貫、字號(hào)皆不可考,后蜀時(shí)登進(jìn)士第,官至學(xué)士,廣政間(約938~950)出任永泰軍節(jié)度使,進(jìn)檢校太尉,加太保,人稱(chēng)鹿太保。鹿虔扆長(zhǎng)于小詞,特為后蜀主孟昶欣賞,蜀亡不仕?!痘ㄩg集》收鹿虔扆詞六首,這首《臨江仙》應(yīng)推其最出色的代表作。從格調(diào)的悲傷惆悵推測(cè),此詞當(dāng)于蜀亡所作,盡抒作者的黍離愁情,亡國(guó)悲境。
上闋開(kāi)篇二句,便醞釀了全章冷寂荒涼的基調(diào):緊扣的鐵鎖、深閉的重門(mén)、蕭瑟的荒苑、積塵的戶牖、孤寂的秋空,一切都籠罩于無(wú)言之“靜”中,既在視覺(jué)上造成了渾重沉悶的壓抑感,又流露了幾許飽含歷史滄桑的悲哀。此處“秋”字點(diǎn)明時(shí)為清秋時(shí)節(jié),而“愁”字則可謂全詞的詞眼,整章的情景描寫(xiě)乃依此敷衍開(kāi)去?!俺睢睘楹问履??隨后“翠華”三句即曉以明情,原來(lái)是人去樓空、歌吹聲斷之悲?!按淙A”意指天子儀仗中以翠羽為飾的旗幟或車(chē)蓋,陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》就有“潼關(guān)不守,翠華南幸”句,這里“翠華”當(dāng)做帝王的代稱(chēng);“玉樓”謂華麗的樓臺(tái),辛棄疾詞《蘇武慢?雪》有云:“歌竹傳觴,探梅得句,人在玉樓?!笨梢韵胫?,歌舞升平的玉樓作為歡娛的圣地,定曾觥籌交錯(cuò),熱鬧非凡,這與當(dāng)年鹿虔扆追隨蜀主孟昶的宴賞快意生活,又有著如何的相似??!然而世事無(wú)常,無(wú)奈風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。由此不難發(fā)現(xiàn),“愁”之意味其實(shí)頗為深厚,并不限指對(duì)昔日歡娛不再的嘆息,其更真切的內(nèi)涵還在于作者深沉的故主之念與故國(guó)之思,這一亡國(guó)臣子的千轉(zhuǎn)愁腸有著更普遍的感染力。
下闋,轉(zhuǎn)以自然景物的描寫(xiě)襯抒人物之情思,主要集中于對(duì)煙月、藕花兩個(gè)意象的表現(xiàn)?!盁熢隆敝^夜霧朦朧、薄云籠罩之月色,道出正是夜闌人盡時(shí),為愁人故思更添愁緒;“人事改”則暗寓朝代變遷之滄海桑田,與上闋“玉樓”三句互相應(yīng)和,可見(jiàn)文字針腳綿密;“還照”,則似乎隱含了幾許無(wú)奈、埋怨與悲哀,是怨明月之天真,還是悲人心之麻木無(wú)知呢?個(gè)中情旨,頗可玩味。這里“煙月”二句,唐圭璋先生謂化自劉禹錫《石頭城》“淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過(guò)女墻來(lái)”,細(xì)細(xì)品味,覺(jué)與晏殊《蝶戀花》“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶”亦有幾分相似,三詞均采用了擬人手法,一個(gè)“不知”,一個(gè)“不諳”,一個(gè)“還過(guò)”,將年年歲歲依然如舊之明月寫(xiě)得懵懵懂懂、不曉人事,卻真實(shí)可感。煙月無(wú)知,藕花有情,作者又將情感表現(xiàn)視角由月照深宮移換至池塘荷花。經(jīng)過(guò)烽煙的無(wú)情摧毀,華麗的樓臺(tái)變成了一片斷井頹垣,昔日繁花似錦的荷塘如今亦由于無(wú)人整葺而荒蕪野外,剩下的只有那疏疏落落殘留的荷花尚在綻放?!跋嘞颉比涞莱隽撕苫ㄖ钋椋瑢⒒ㄖ幸孤队鳛榭奁那鍦I,從動(dòng)作之“相向”、嗅覺(jué)之“香”、色彩之“紅”等角度生動(dòng)形象地描摹了荷花的裊娜柔弱、多情可憐,正與月之不諳人情映照生意。其末,作者又借荷花之“暗傷亡國(guó)”恰點(diǎn)明主旨,在言達(dá)深沉心聲的同時(shí),亦對(duì)全詞作以收束。