? ? ? 在學(xué)習(xí)的課堂里我們會(huì)經(jīng)常聽到這個(gè)詞“融匯貫通”,那么我們?cè)趺礃泳腿趨R貫通了呢?
? ? ? ? 在上一次參加工作的新人訓(xùn)中,一位培訓(xùn)老師對(duì)我們說我們?cè)谶@次培訓(xùn)的過程中,雖然學(xué)了很多知識(shí),但是我希望大家都能夠?qū)⑦@次培訓(xùn)過程中學(xué)習(xí)到的各種能力以及看待事情的態(tài)度好好的吸收掌握了,因?yàn)闊o論做什么工作,干什么事情,這些都是需要的。當(dāng)時(shí)的我,對(duì)此并不太懂,直到今天我感覺我似乎懂了。
? ? ? ? 我參加過研究生考試,做過考研英語題,聽過KK的英語課,他傳授給我們做閱讀題的方法,在今天我做公務(wù)員的閱讀理解題時(shí)竟然用到了,幾乎是同樣的方法。
? ? ? ? 所以說,授人以魚不如授人以漁,我們要在日常的工作,生活中,掌握一些經(jīng)驗(yàn)和方法,當(dāng)他某一天遷移到另外一些事情上,這便是融匯貫通了。