
172原文鴛鴦
鴛鴦?dòng)陲w,畢之羅之。君子萬(wàn)年,福祿宜之。
鴛鴦在梁,戢其左翼。君子萬(wàn)年,
宜其遐福。乘馬在廄,摧之秣之。君子萬(wàn)年,福祿艾之。
乘馬在廄,秣之摧之。君子萬(wàn)年,福祿綏之。
注釋
?、砒x鴦:鴨科水鳥名。古人以此鳥雌雄雙居,永不分離,故稱之為“匹鳥”。
?、飘叄洪L(zhǎng)柄的小網(wǎng)。羅:無(wú)柄的捕鳥網(wǎng)。
?、且耍骸墩f文解字》:“宜,所安也?!币隇橄?。
?、攘唬褐诤雍刂袛r魚的水壩。
?、申╦í):插。
⑹遐:遠(yuǎn)。
⑺乘(shèng):四匹馬拉的車子。乘馬引申為拉車的馬。廄:馬棚。
?、檀荩╟uò):通“莝”,鍘草喂馬。鄭箋:“今莝字也?!薄墩f文解字》:“莝,斬芻也。”秣(mò):用糧食喂馬。
⑼艾:養(yǎng)。
?、谓棧喊病?/p>
譯文
鴛鴦雙雙輕飛翔,遭遇大小羅與網(wǎng)。好人萬(wàn)年壽而康,福祿一同來(lái)安享。
鴛鴦相偎在魚梁,喙兒插進(jìn)左翅膀。好人萬(wàn)年壽而康,一生幸福綿綿長(zhǎng)。
拉車轅馬在馬房,每天喂草喂雜糧。好人萬(wàn)年壽而康,福祿把他來(lái)滋養(yǎng)。
拉車轅馬在馬槽,每天喂糧喂飼草。好人萬(wàn)年壽而康,福祿齊享永相保

欠之書語(yǔ)
鴛鴦
郎才女貌古來(lái)少,長(zhǎng)嘆負(fù)心人常在。
愿得星辰伴大海,閑來(lái)翻書似故人。
2018-1-8星期一
如果光已忘了要將前方照亮
你會(huì)握住我的手嘛
我愿照亮你的旅途~
很慶幸 我問他這句話的時(shí)候 他說I will try my best!
要走的人留不住
會(huì)陪著你的人不會(huì)走
詩(shī)歌注定遠(yuǎn)去~ 都不是花兒了~
幸運(yùn)的是我曾陪她們開放
擁有過就不可惜……
(人的眼睛是由黑、白兩部分所組成的,可是神為什么要讓人只能通過黑的部分去看東西?因?yàn)槿松仨毻高^黑暗,才能看到光明。晚安,好夢(mèng)每一個(gè)齊歡歡。)