? ? 我行其野,蔽芾其樗?;橐鲋?,言就爾居。爾不我畜,復(fù)我邦家。我行其野,言采其蓫?;橐鲋剩跃蜖査?。爾不我畜,言歸斯復(fù)。我行其野,言采其葍。不思舊姻,求爾新特成不以富,亦祇以異。初讀《我行其野》時(shí),也曾摩拳擦掌為主人公抱不平,覺(jué)得她凄凄楚楚,可憐至極。直至獨(dú)到李季蘭的《八至》,才恍惚明白,所謂夫妻不過(guò)如此:“至近至遠(yuǎn)東西,至深至淺清溪。至高至明日月,至親至疏夫妻。”
? ? 這首雨語(yǔ)淡意深的小詩(shī),給了癡男怨女們一個(gè)極大的嘲諷,也難怪會(huì)有人把婚姻比成愛(ài)情的墳?zāi)埂W哌^(guò)歲月,歷經(jīng)滄桑,不再對(duì)情事報(bào)純真的幻想,便總結(jié)出了這一滿心蒼涼的話來(lái)。當(dāng)這句真理推顯出來(lái)時(shí),她一樣能面對(duì)自己的“人道海水深,不抵相思半,海水尚有涯,相思渺無(wú)畔”。