1105+杜亞麗+Aely

《OWL BABIES》Written By Martin waddel. Illusteated by Patrick Benson
這是一個驚險而又溫馨的故事。三只小貓頭鷹睡醒了,發(fā)現(xiàn)媽媽不見了,抬頭仰望星空。于是,隨著時間一點點流逝,小貓頭鷹的情緒也有了變化。有點擔(dān)心,到等待,你看,黑黑的大森林里了,三只小貓頭鷹顯得那么渺小,無助的等待。再到害怕,怕媽媽出事了,恐懼的閉上了眼睛。后來,媽媽回來了,展開大大的翅膀,飛向那三個小小的身影。這時候歡呼雀躍的寶寶們,閃亮的眸子,有驚喜有愛。



貓頭鷹寶寶們就像三兄妹,姐姐,哥哥,和小寶寶。大孩子的心理變化,由姐姐和哥哥來展示,他們會各種想象和猜測,從最初猜想媽媽外出覓食,到等待后,媽媽任舊沒有回來,貓頭鷹姐姐會讓原本有各自位置的三個人站在了一起,為的是互相給予勇氣保護彼此。是媽媽遇到危險了嗎,還沒有回來?而最小的貓頭鷹寶寶,一直都是一句話,I want my Mumy!

是的,小寶寶,什么都不管,他只知道,我就是要媽媽,這其實也給媽媽們一個啟示,對于安全感沒有建立起來的小寶寶們來說,媽媽就是他所有的所有,我就是要和媽媽在一起。而大點的孩子已經(jīng)有了自己的思維,他們是有能力,也可以分析所發(fā)生的事,戰(zhàn)勝焦慮,說服自己。我在想,如果是媽媽沒有回來呢,故事會怎樣進行下去?姐姐和哥哥應(yīng)該也會照顧好小寶寶吧!
從另一個角度,媽媽外出覓食,再回家。是不是像我們白天去上班,晚上回來呢?如果拿它來做分離焦慮,似乎也是可以的。因為文末,媽媽對孩子們說,這有什么大驚小怪的,我一定會回來的!可見媽媽,也一直惦記著孩子們,她也一定會回來的!
用小寶寶的一句話,做今天賞析的結(jié)尾:? ? ? ? I love my Mumy!