今日新詞:gaslighting[Ambient?Abuse]

《自然辯證法》TAKEAWAY:某個詞語被廣泛地接受并使用,是這個詞語[所指示的事物]社會建制的形成

由是聯(lián)想到目前中文語境中的pua,英文中還有好多細分詞(然而pua所指代的種種具體事例,中文中經(jīng)常不再細分,只籠統(tǒng)地訴諸道德或法律的幾個罪名)

比如今日新詞:gaslighting[Ambient Abuse]

指受到持續(xù)性的欺騙,以至于懷疑自己的真實。(綜合Wikipedia和Urban Dictionary的大概意思)

(想找個平臺公開發(fā)自己的想法也好難哦。。。)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容