255寵辱不驚,閑看庭前花開花落;去留無意,漫隨天外云卷云舒。

寵辱不驚,閑看庭前花開花落;

去留無意,漫隨天外云卷云舒。

【譯文】無論寵耀或屈辱都不驚懼,具有這樣的定力,才能悠閑地欣賞庭院前花朵的綻放與凋落;

無論離去還是留下都并不在意,具有這樣的心態(tài),就能像天際的浮云隨意卷起或舒展那樣進退自如。

【點評】恩寵與屈辱,好比花開之絢麗、花落之凄涼;若寵辱不驚于心,則自有閑情坐看庭前花開花落,賞自然物性之趣,悟榮辱浮沉之理。出仕與退隱,好比天上浮云的舒展與卷縮;若出仕與退隱都不放在心上,自然就會像天際浮云那樣隨風(fēng)飄蕩。《世說新語·隱逸》中說:阮裕在會稽剡山隱居,整天逍遙無事,時常感到自我滿足。有人向王羲之說起阮裕,王羲之說:“這個人近來不為寵辱所動,即使是古代的隱士,怎能超過他呢?”

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容