【國(guó)學(xué)原典】
德之不修,學(xué)之不講,聞義不能徒,不善不能改,是吾憂也。
(春秋)孔子《論語(yǔ)?述而》
【原典闡釋】
不努力修養(yǎng)品德,做學(xué)問(wèn)不認(rèn)真講習(xí),聽(tīng)到仁義的道理卻不照它去做,有缺點(diǎn)不去改正,這些正是我的憂慮所在。
孟子游歷齊國(guó),受到齊王的輕視。為了躲避齊王的召見(jiàn),孟子不得已到景子家里借宿。景子不明白孟子的意思,對(duì)他說(shuō):“禮儀制度上說(shuō):父親召喚、不及答應(yīng)一聲就要起身:君王召喚,不能等到車(chē)馬備齊才出發(fā)?!蹦緛?lái)要去拜會(huì)齊王,但聽(tīng)到齊王召請(qǐng)后反而百般推辭,始終不去,這樣做符合禮儀制度嗎?
孟子說(shuō):“怎能這么說(shuō)呢?天下值得人尊敬的有三種:地位是一種,年齡是一種,品德是一