
今年的諾貝爾文學獎得主是石黑一雄,據(jù)說是村上春樹非常喜歡的作家。所以為自己的偶像陪跑,應(yīng)該是一件可以接受的事。
這自然是個笑話。自從萊昂納多拿了奧斯卡之后,村上與諾貝爾獎的聯(lián)系變得更受關(guān)注了,如果不能說更接近的話。每年頒獎的時候,村上都會被搬出來在社交網(wǎng)絡(luò)調(diào)侃幾句,每個人都有話說。這個事不好的一面是,大家顯得有一點“附庸風雅”,反復(fù)泡隔夜茶。但從好的一面看,村上是個成功的紐帶,將諾貝爾獎和普羅大眾聯(lián)系起來,不只是一群評獎的老先生和圈里人們自娛自樂。
諾貝爾文學獎自然是頒給純文學的。一般總是這樣,除非鮑勃·迪倫這樣的腦洞大開或者溫斯頓·丘吉爾這樣的權(quán)力玩家串場。正常的獲獎?wù)撸倸w是大師,卻是多數(shù)人都不熟識的大師。比如今年的石黑一雄,聽名字是日本人,其實是日裔英國人,純粹的英語文學作者。像我這樣的文學業(yè)余愛好者,本來還在媳婦面前夸夸其談,將他和川端康成們一起往日本傳統(tǒng)流派上靠攏,百度之后才清楚自己的無知。而我相信,比我自認喜歡文學卻更不怎么沉浸其中的人,數(shù)量更多,每年的獲獎大師們,聽過名字已屬博學,僥幸讀過他們一兩本書,簡直逆天。
所以村上春樹就是諾獎緋聞男友中唯一有流行知名度的嚴肅作者了。他是卡在流行文化與純文學邊界的那條線。兩邊都覺得他和自己接近,但是呢,又總是很異類。所以諾獎習慣拿村上刷熱度,但真要選年度封面人物了,對他還是會猶豫再三。
村上春樹自開始寫作起,一直都是這么異類的存在。他寫第一本小說《且聽風吟》,是在觀看一場棒球賽的間歇,忽然生發(fā)“為什么我就不去寫小說呢?”但真動起筆來,發(fā)現(xiàn)文法浩繁的日語實在不好駕馭,寫不出內(nèi)心需要的表達。于是干脆拿一臺英文打字機,用簡陋的詞匯量盡量扼要表達創(chuàng)作意圖,成稿后再自由發(fā)揮著翻譯成日語,這樣經(jīng)過一道工序的寫作方式,就有了村上風格的雛形。但把日語寫作當二道販子使用的模式,也自然和傳統(tǒng)日本文學屆形成間隔,怎么都不會討喜。
這就是村上春樹的特性。他實在與傳統(tǒng)日語文學格格不入,是個很西化的作家。川端康成寫伊豆的舞女,寫雪國,寫日本文化的精微與綿密,但村上春樹愛的是菲茨杰拉德、雷蒙德·錢德勒和甲殼蟲樂隊。他寫作之前,開的是酒吧,寫作之后,長期混跡在美國,他的主要作品都是在國外完成。他對日本的文學評獎很不感冒,既是創(chuàng)作與審美迥異,也是膩煩透了國內(nèi)老派們的喋喋不休。
村上春樹一度被當做流行作家,拜他那本《挪威的森林》所賜,以及他的書確實賣的太好。但他的創(chuàng)作當然是嚴肅的,他關(guān)心政治,不管是日本的邪教還是二戰(zhàn)諾門坎日蘇戰(zhàn)爭,他的寫作里都有認真縝密的探討與反思。他一直持人道、反暴力的態(tài)度,對邪惡力量持久批判,他在以色列領(lǐng)獎時那句在墻與蛋之間必然選擇蛋的演講,都是明證。這也是諾貝爾獎愿意與他發(fā)生緋聞的原因所在。
但村上的小說實在太輕盈了。當寫作脫離了日本根脈后建立的國際視野與趣味性,為他贏得了全球讀者的口味認同,畢竟這是一個歐美文化統(tǒng)治的時代。就像肯德基成了一個人四處旅游時最稱心的家鄉(xiāng)菜。但寫作不依附于日本本土,作品中也必然弱化了對本國的民族性與現(xiàn)實政治這些很虛或很大但又切實存在的主題,對JK羅琳阿姨和喬治·馬丁大爺來說,這不是一個問題,但對諾貝爾獎來說,這是一個原則問題。
純文學可以從技巧上克服,村上慣用的小說復(fù)調(diào)結(jié)構(gòu)很可以拿來說事。但諾獎老大爺們說你的寫作不夠厚重,不能體現(xiàn)族群根系,人性深度,社會正義,這就是一個問題。看看一輩子拿高密做故事原鄉(xiāng)的莫言的授獎詞:
“將現(xiàn)實和幻想、歷史和社會角度結(jié)合在一起?!薄八麆?chuàng)作中的世界令人聯(lián)想起福克納和馬爾克斯作品的融合,同時又在中國傳統(tǒng)文學和口頭文學中尋找到一個出發(fā)點?!?/p>
純文學、民族性,現(xiàn)實批判,技法探究,一個都不少。
再看今年的石黑一雄,作為移民流派寫作者,他的英語寫作對異文化的浸入深度,與村上春樹的“西化風格”顯然不是一回事。石黑一雄能用第三只眼審視自己生活了大半輩子的英國,村上春樹卻是融匯了英美文化里最精華的部分,來鋪展開自己的寫作。就像一個起點作者,融匯了羅琳阿姨和馬丁大爺?shù)姆椒ㄕ摚X洞出一部魔法與東方的魔幻史詩。
這里沒有不恭的意思。只是想說,全人類都能接受的文化元素,天然具備傳播的優(yōu)勢。村上的寫作,用他自己的話說,本身并無濃墨重彩的經(jīng)歷可寫,也沒有對社會深刻的洞見,小說的創(chuàng)作,更多是對日常生活的升華與想象。雖然基于現(xiàn)實,卻并不依賴。他的小說,有奇幻的色彩,神秘的色彩,青春的色彩,傳奇的色彩,腦洞大開而不凝滯于物。如是,好看是第一位的,然后才是趣味背后的深意。
潮,并沉思著。這是我臆測的村上春樹風行幾十年的原因,我總下意識地把他與卡爾維諾聯(lián)系起來。都是趣味與深度并行的作者,但是因為奇幻的風格太耀眼了,難免會讓人們覺得他的書有點輕,寫作者的額頭缺乏刀刻的皺紋,面部沒有端莊肅穆的冷線條,這樣的人太有趣了,也就太不諾貝爾了。
至少我印象中的諾貝爾獎得主,應(yīng)該是加繆那樣的文藝深沉,是薩特那樣的政治動物,是長胡子的歲月老者,是寫出來的典籍應(yīng)該供奉文廟卻不忍淬讀的艱深苦痛。村上春樹在其中太輕盈了,寫的太有趣了,讀者太多了。一個跑步這么好的男人,怎么可能獲諾貝爾文學獎呢?
所以村上春樹總歸是要被大眾的喜愛纏繞著,繼續(xù)調(diào)侃下去了。與那些獲獎的作者比,他跟市場挨得太近了。與羅琳和馬丁們相比,他又多了一點更自我的表達。
但在鮑勃迪倫都能獲獎的時代,他總是有希望的。
但在喬治·馬丁大爺都有參選呼聲越來越高的時代,他總是有希望的。
但在村上還能一本一本寫越跑越能跑的時代,他總是有希望的。
但在列夫·托爾斯泰這樣有著刀刻皺紋與歲月長須的老者都能不拿獎的時代,他拿不拿又有什么關(guān)系呢。
反正你永遠也看不懂這個世界。