? ? ? ? ? ? ? 清平樂·村居
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 宋 ·辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
《清平樂·村居》這首詞四年級曾經(jīng)教過,現(xiàn)在回過頭再來解讀這篇文本,感覺挺有親切感的,不過個人水平有限,即便上次聽完課后,對文本解讀和教材解讀有所了解,但感覺仍然寫不出高質(zhì)量的解讀,這篇解讀僅代表我的個人拙見。
最近為了更好地解讀文章,我按照老師們的推薦,開始閱讀辛更儒的《辛棄疾新傳》,在200多頁(上冊還未完)的內(nèi)容中我看到了一個非常有才華、有政治遠見和軍事才能的年輕人,可惜他遇上的是南宋兩代無能的君王,一個是一直想要偏安一隅的宋高宗,一個是起初有宏圖大志,但最終還是任用奸佞、無力回天的宋孝宗,導致他滿身抱負無處施展,只留下滿腹惆悵。
《清平樂·村居》這首詞就是辛棄疾輾轉(zhuǎn)、隱退于江西上饒和鉛山一帶的農(nóng)村時寫下的。清平樂是詞牌名,村居是題目,代表鄉(xiāng)村生活。詞中反映的當是江西上饒一帶農(nóng)村的風光。上片表現(xiàn)鄉(xiāng)村生活的和平與安寧,寫老人過著美好晚年生活,下片寫村中勞動情況。
“茅檐低小,溪上青青草”這兩句為大家描繪了一幅漂亮的鄉(xiāng)村風光,我仿佛看到了一間小小的茅草屋,旁邊一條小溪緩緩流淌,溪邊還有青色的草,好一派富有生機的畫面。
“醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼”則是讓我們先聞其聲后見其人,聽到了南方方言的聲音,循著聲音而去,原來是兩個白發(fā)蒼蒼的老人家在交談,似乎很開心,好一幅溫馨的畫面。
下片則是“大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬”,讓人看到農(nóng)家人正忙碌的一番熱鬧景象,有的在鋤豆,有的在織雞籠,還有的躺著剝蓮蓬,真的是各有各的事做,好歡樂啊。其中最令人開心的是,看到剝蓮蓬的小孩,淘氣可愛,無賴一詞不同于我們現(xiàn)在的詞義,在詞中指的是淘氣可愛,真是快樂極了。
這首農(nóng)村詞也讓我們看到了一個不一樣的詞人,但通過閱讀辛棄疾的生平,我猜測他在農(nóng)村的生活也挺舒服的,但這樣的生活只是表面的安逸,而不是作者真正想要的。