出征
霧氣繚繞的清晨,
空氣里全是血的腥氣。
忽然狂風(fēng)乍起,
刀劍喑啞 ,老馬嘶鳴。
將士們,大漢的男兒們,痛飲這美酒吧!
喝下天子的酒,
牢記圣上的厚恩。
磨亮你們的矛尖,
將那茹毛飲血的胡兒殺盡。
奪他焉支山,令他婦女無顏色。
奪他祁連山,使他六畜不蕃息。
這大漢的江山,豈容蠻夷南下牧馬!
我,飛將的后代,今日將率五千健兒,書寫祖父未完成的篇章。
提三尺之劍,擒單于,立不世之功。
封狼居胥,不過爾爾!
血戰(zhàn)
將軍 ,我們陷入重圍了!
是匈奴的鐵騎軍么?
是那殺我無數(shù)百姓,縱火燒城,匈奴最強(qiáng)的騎兵么?
是的。
我取出祖父曾用的箭袋,青黑的箭竿,雪白的箭羽,訴說著飲血的渴望。
擂戰(zhàn)鼓!且讓我殺個(gè)痛快!
金屬的碰撞,刺耳的喧囂,快活,快活
戰(zhàn)場里,沒有人,只有野獸
野獸的搏斗,只有爪牙的撕咬
你的刀砍下了他的頭顱,
他的劍也刺穿了你的胸口。
血?dú)鈱?zhàn)場覆蓋。
一輪殘陽,
也像血滴落盡塵埃里一樣,
被黑暗吞噬。
抉擇
我們,敗了。
我覺得光榮。
死去的每一個(gè)弟兄
都有成百上千的胡兒陪葬
死,真是最好的解脫。
活著的,萬劫不復(fù)。
再給我五千支箭,
我便吞了這些胡兒。
然而現(xiàn)在我們什么也沒有,
刀口卷刃,殘旗裂甲。
沒有援兵,
他們永遠(yuǎn)不會(huì)來。
就像祖父當(dāng)年一樣,
他們認(rèn)為,
你是戰(zhàn)神,
你就應(yīng)該戰(zhàn)無不勝。
可笑,這作孽的
單于,我的死敵。
雖是蠻夷,卻如此愛才。
我在他的軍營里看到許多熟悉的面孔。
在大漢郁郁不得志 ,
卻在匈奴光芒萬丈。
蘇武,我的老友。
都知道 ,他是忠臣。
又如何,皇上如此薄情。
十九年不過一個(gè)光祿大夫。
我,李陵,從來都不是,也不想做庸碌之徒
別了,我的大漢,別了,祖父。
太沉重了,家族的榮光。
我走向匈奴的大營,
突然感到,從未有過的輕松。
李陵( ?—前74年),字少卿,漢族,隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧南)人。西漢將領(lǐng),李廣之孫。曾率軍與匈奴作戰(zhàn),戰(zhàn)敗投降匈奴,漢朝夷其三族,致使其徹底與漢朝斷絕關(guān)系。其一生充滿國仇家恨的矛盾,因而對(duì)他的評(píng)價(jià)一直存在爭議。