作者:劉世超
原文:

凝碧池
譯文:這首詩寫于安史之亂時(shí)期,王維被弄到安祿山手里。
打仗讓國家殘破,千家萬戶受到戰(zhàn)火牽連,悲憤,傷痛,文武百官什么時(shí)候才能再有機(jī)會(huì)朝拜大唐天子呢?宮殿空空如也,秋天的槐樹的葉子飄落在這無人的宮殿,多么凄涼,而另一邊,安祿山在洛陽的凝碧池奏起管弦,我的心中無限悲憤。
繪圖解說

圖片發(fā)自簡書App
這首詩在082頁,諧音為 梨把兒,王維寫的,就畫了四只烏龜(王八)圍在一起。凝碧池,想象李寧的標(biāo)志纏著一支筆攪動(dòng)著池塘。萬戶傷心生野煙,萬諧音“碗”,傷心畫了一個(gè)破碎的心,破碎的心被碗的熱氣烤焦了,生出一股股炊煙。百僚用百度圖標(biāo)代替,一輪紅日掛在天空中。秋槐葉落空宮里,蚯蚓叼著秋天的槐樹葉子(黃色)扔到了空空的故宮里,凝碧池里蹦出大頭兒子,他的軀干是管子做成的,在吹奏著管弦。