
如果說母愛是媽媽在廚房素手調(diào)羹;
那么父愛就是爸爸大排擋深夜食堂。
其實峰少早在2016年12底就以“非正規(guī)”的方式“拆解”了一次《擺渡人》——38拆書|關(guān)于《擺渡人》張嘉佳,你準(zhǔn)備好上船了嗎?
《擺渡人》那一次,估計有不少人都上了張嘉佳的船;而這一次《深夜食堂》,似乎就是下了黃磊的館子。
奇妙的是雙方居然還有不少的共性:
1、《擺渡人》和《深夜食堂》都有一個讓人尖叫的范本;《擺渡人》那是張嘉佳的暢銷小說改編電影、《深夜食堂》那是在豆瓣上一度高達(dá)9.2分的食療神作;
2、《擺渡人》和《深夜食堂》都不太追求主角的“鮮值”,同樣都不是小鮮肉擔(dān)綱,主要在于挖掘老臘肉的“父性”,這就有了梁朝偉&金城武PK黃磊的災(zāi)難級現(xiàn)場;
3、兩部片子都有些“炒作”過度,也至于“交作業(yè)”的時候風(fēng)評一邊倒;《擺渡人》至少還有4分,可《深夜食堂》居然只有2.4分,89.9%的1分評價,2.9分都不到;
在“限韓令”捕風(fēng)捉影的上半年,中國電影公司開始抱日劇、泰劇的佛腳,這從來不是什么秘密;這一次華錄百納翻拍日劇神級IP,估計也是有苦說不出。
不過峰少好奇的是:國內(nèi)翻拍劇真的有成功的先例么?
《深夜食堂》居然能夠做到比《小時代》還爛,成為豆瓣上評分墊底的年度巨作,這問題大了去了?

第一:影視工業(yè)審美明星病
現(xiàn)階段中國影視市場電影元素,不是小鮮肉,就是IP的審美,真的讓觀眾越來越失望:《人民的名義》剛剛讓演技派有了一點起色、鹿晗版《擇天記》就搶著打觀眾的臉,而這之后楊洋版《全職高手》、劉愷威版《莽荒紀(jì)》、吳磊版《斗破蒼穹》……
不是我審美太高,實在是在座的都是辣雞(峰少,不追星、不追?。?!
雖然說胡歌版《仙劍》《瑯琊榜》和霍建華版《笑傲江湖》《花千骨》還有點意思,但是除卻胡歌和霍建華兩人真的鮮少見到其他主演能夠拍好的“鮮肉劇”。
而近年來隨著李易峰、吳亦凡、黃子稻、鹿晗等人開始“霸屏”,似乎就沒出過一部現(xiàn)象級神劇,至于說什么《古劍奇譚》是神劇的話,你在逗我,其他幾個人就更不用提了。
鮮肉霸屏,這還有得解釋,畢竟他們是流量小生;畢竟就連星爺也向資本低頭;但是導(dǎo)演你既然打算拍一部沒有鮮肉的《深夜食堂》,畢竟鮮肉也不可能在路邊攤吃飯,那你為什么寧愿把心思花在怎么把劇本改的“四不像”,也不愿去深入民間了解一下中國的“大排檔”文化呢?
而且導(dǎo)演還請來一堆“非表演系”卻還非說自己“有故事”的“小明星”,這到底是“小黃廚”的個人才藝展示,還是黃磊的個人非正式明星見面會?

第二:文化不同像素級抄襲
王思聰在去年懟大張偉的時候,曾經(jīng)高估了一個詞“像素級抄襲”,這話兒擱在《深夜食堂》簡直就是毛毛雨:黃磊的形象抄襲、食堂的場景還原,甚至連菜品都做到了無視中西文化差異。
1、黃磊形象小林薫化
黃磊就算不是鮮肉,至少也是一塊臘肉,是追星一組眼里妥妥的“大叔”,也是張衛(wèi)健口中的“叔中鮮”。
黃磊可以“扮老”這件事我們可以解釋,劇情需要嗎?
可是黃磊居然穿和服這件事怎么解釋,這難道是中日合拍的“歷史大劇”,顯然不是?
這顯然已經(jīng)不是什么形象定位的問題,而是《深夜食堂》本事就是黃磊的Cosplay劇。
2、日式小飯館居然變成了中式“長坂坡”
從小林薰飯館到黃磊廚房的場景居然也做到了“像素級”的現(xiàn)場還原 ,也就無怪乎不少網(wǎng)友吐糟這已經(jīng)不是翻拍劇而是漢化版的翻譯劇了吧。
而且日劇還不只電視劇(有兩季)、還翻拍了7.8分的電影,就算是韓國版也勉強做到了6.8分;如此嚴(yán)重的IP形象透支,真的是換個載體(從電視到電影)、換種文化(電影翻拍),換張臉就能繼續(xù)圈錢的么?
觀眾顯然不是傻瓜!
沒看過9.2分的日版還好,只是覺得劇情場景有一些“別扭”和過度的“造作”,但是看過了日版韓版的,這不就是在像素級的抄襲,再毀神作么?
3、從日本小飯館到中式深夜食堂的文化移植
深夜食堂對于像日本和韓國那樣高密度高壓而且屬于發(fā)達(dá)國家,極有可能是一種文化下的產(chǎn)物,蔡岳勛直接把它移植到中國飲食文化是最大的一個敗筆。
相對于日本和韓國,職場白領(lǐng)需要在深夜減壓的“食療”場所,于是深夜食堂就有其存在的必要性,而且壽司文化發(fā)達(dá)的日本自然也有一種結(jié)合廚藝和表演的“飲食文化”,這在國內(nèi)幾乎是絕跡的。
導(dǎo)演蔡岳勛直接把深夜食堂的那一套搬到中國,很有一種投機的心理。
而導(dǎo)演在《深夜食堂》大面積“差評”之后,在多渠道發(fā)聲表示“我已經(jīng)很努力”,甚至在豆瓣開賬號靜待網(wǎng)友吐槽,但是卻唯獨沒有“干脆直接”的承認(rèn)自己的“錯誤”,以及公布接下來的“態(tài)度”。

第三:無孔不入的廣告直入
在這里,我們反倒有必要向《歡樂頌2》道歉!
畢竟,不久之前我們剛剛吐糟過《歡樂頌2》的廣告植入“喪心病狂”,但是擺在《深夜食堂》面前反到有一種“小巫見大巫”的味道。
在互聯(lián)網(wǎng)廣告模式深入人心,用戶已經(jīng)養(yǎng)成了“花錢去廣告”的扭曲體驗的當(dāng)下,商家們甚至養(yǎng)成了“用戶不是不喜歡廣告,只是不喜歡那觀眾當(dāng)傻子的廣告”的錯覺。
先不論這種錯覺的有多自戀,他至少說明了《深夜/廣告食堂》就是在拿觀眾當(dāng)傻瓜。
在《深夜食堂》片尾的鳴謝名單中,有著長達(dá)19家的品牌植入;雖說該據(jù)的飲食題材確實與快消品相交莫逆,但是像《深夜食堂》這樣對九陽燒水壺、統(tǒng)一老壇酸菜泡面、百事可樂、百威啤酒等來者不拒的態(tài)度,也絕對是“絕無僅有”。
兩集下來食物出現(xiàn)的時間加起來不到十分鐘,其中“統(tǒng)一老壇酸菜面”占到了八分鐘,被網(wǎng)友戲稱“泡面三姐妹”。
一個廣告這就么喪心病狂,然而該據(jù)44級的體量,19個廣告怎么瓜分,有點細(xì)思極恐。
也難怪部分網(wǎng)友會笑稱《深夜食堂》成了《廣告食堂》。

好吧!
開局就握了一手爛牌,不是導(dǎo)演太過自信,就是投資方窮兇極惡。
那接下來要怎么辦?
按導(dǎo)演的節(jié)奏,估計還想和網(wǎng)友討教一番:有什么不好的、吐糟的你們盡管沖我來,反正我沒想道歉,也沒想該;你們將就著先,《深夜食堂》其實就是道菜,而且還特有人情味、是大雜燴的那種。。。
@黃磊 :導(dǎo)演,我水逆。。。
@蔡岳勛:就你事多。。。
峰少:報告老板,黃磊一定拿錯了劇本。。。
老板:就你事多。。。