
燕子覺(jué)得她自己無(wú)法確定適當(dāng)?shù)墓ぷ鞯攸c(diǎn)時(shí),仿佛有征求我意見(jiàn)的意思,而此時(shí)我頗強(qiáng)烈地感到我是不能要求別人做什么或做到什么的。我的折中的態(tài)度很可能引得她的怨恨,但我只能如此,別無(wú)他法。我有可能決定別人的命運(yùn)嗎?
我不得不告訴你一件令人不高興的事,我給你寫(xiě)信或者我去你那兒。燕子表現(xiàn)出一種強(qiáng)烈的不悅感。我聽(tīng)燕子說(shuō),只要我寫(xiě)給你的信,你是會(huì)毫無(wú)保留地?cái)偨o她看的。我感到一種威脅,她也警告我,說(shuō)我的作法是不明智,我很費(fèi)解,我弄不懂其中的玄奧呢。青鳥(niǎo),請(qǐng)?jiān)?!我的信?xiě)得很放肆。你給她看,自然要惹她生氣的。
這上海真教人受悶氣。過(guò)不了幾天我就想回杭州,我又失去治病的信心啦。遲遲去信,望包涵。一回到杭州,我會(huì)告訴你們的,不用回信。
祝快樂(lè)!
貓鷹6.15
母上收拾舊物,翻出了一些陳年信件,我閱后覺(jué)得十分感慨。稍作整理,改了人名和地名,在母上同意下把這些信件發(fā)在這里。