道德經(jīng)-第八十章
小國(guó)寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不遠(yuǎn)徙。雖有舟輿,無(wú)所乘之;雖有甲兵,無(wú)所陳之;使民復(fù)結(jié)繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂(lè)其俗。鄰國(guó)相望,雞狗之聲相聞,民至老死不相往來(lái)。
【注解】
使國(guó)家小一點(diǎn),使百姓的數(shù)量少一點(diǎn)。即使擁有種類繁多的器具也不愿使用,同時(shí)讓百姓愛(ài)惜生命而不必往遠(yuǎn)處遷徙。雖然有船只、車輛,但沒(méi)有必要乘坐;雖然配有兵甲武器,卻沒(méi)有機(jī)會(huì)使用,使百姓恢復(fù)到結(jié)繩記事的境況,沒(méi)有太多的事情需要操勞。
百姓都對(duì)自己所擁有的豐盛食物滿意,享受;不管穿著粗布還是錦衣都覺(jué)得舒適好看,滿意;安安心心的住在屬于自己的居所里安全舒適;不管自己是何種風(fēng)俗習(xí)慣也都樂(lè)得逍遙,不用羨慕哪里的月亮比較圓。毗鄰的國(guó)家和人民近到互相可以看到對(duì)方,就連雞鳴狗叫互相都可以聽(tīng)見(jiàn),盡管如此方便且容易互相走動(dòng),但百姓直到衰老乃至死亡,互相都只對(duì)自己所居住的地方滿意而不必去往詩(shī)和遠(yuǎn)方。
無(wú)論是統(tǒng)治者還是百姓,都應(yīng)清心寡欲,不需要為自己聚積財(cái)物,而應(yīng)該盡力幫助他人,以此來(lái)獲得自我滿足,就如同“道”能夠“利而不害”,人也應(yīng)當(dāng)“為而不爭(zhēng)”一樣。
最后一章作為全書的總結(jié),其中信實(shí)、納言、專精、利民、不爭(zhēng)等思想要點(diǎn),可以作為人們行事的最高準(zhǔn)則。
圣人雖治大國(guó),猶以為小,儉約不奢泰。民雖眾,猶若寡少,不敢勞之也。使民各有部曲什伯,貴賤不相犯也。器,謂農(nóng)人之器。而不用者,不征召奪民良時(shí)也。君能為民興利除害,各得其所,則民重死而貪生也。政令不煩則民安其業(yè),故不遠(yuǎn)遷徙離其常處也。清靜無(wú)為,不作煩華,不好出入游娛也。無(wú)怨惡于天下。去文反質(zhì),信無(wú)欺也。
甘其蔬食,不漁食百姓也。美其惡衣,不貴五色。安其茅茨,不好文飾之屋。樂(lè)其質(zhì)樸之俗,不轉(zhuǎn)移也。相去近也,其無(wú)情欲。