這個學(xué)期的五門課

轉(zhuǎn)眼之間大二第一個學(xué)期的學(xué)習(xí)告一段落,馬上第二學(xué)期就要啟程了。大學(xué)第一個學(xué)期的實體課一定要記錄一下。

CHINA 401-Advanced Chinese I

這門課會通過一些20世紀(jì)的文學(xué)作品來學(xué)習(xí)中文,等級跟國內(nèi)的初中中文水平相符。大家有可能在好奇我為什么要學(xué)中文?我未來想成為一名中文老師,而這門課是中文專業(yè)的必修課。不是所有中國人都可以上這門課。老師要給學(xué)生進(jìn)行中文等級測試,中文水平較高的同學(xué)是不允許上這門課的。我雖然中文聽說沒問題,可是讀寫還有很大的提升空間。這門課學(xué)了五個課文:落花生、母親的教誨、差不多先生、春和背影。老師會帶著同學(xué)們有條理的學(xué)習(xí)每一篇課文,比如提供討論問題pre reading questions 來引導(dǎo)課文的學(xué)習(xí)。為了更好的理解課文,同學(xué)們會在每個單元分成小組,準(zhǔn)備ppt來講解課文中的生詞和句型,然后給班里的其他同學(xué)講。我最喜歡的課文是朱自清的《春》 因為作者描寫春的方式非常生動和美妙,比如 “一切都像剛睡醒的樣子,欣欣然張開了眼” 和 “一點點黃暈的光,烘托出一片安靜而和平的夜”。

結(jié)課時候的合照,老師帶了相機(jī)和三腳架

CHINA 407-Advanced Readings in Modern Chinese

這門中文課跟CHINA 401 有些不同,會跟中國文化相關(guān)的文章學(xué)習(xí)中文。幾個單元分別是網(wǎng)絡(luò)交友、從電視連續(xù)劇看流行文化、婚姻觀的新變化、中國的飲食文化和 “知青” 一代。作者們會客觀的描寫每一個主題,而且每一篇課文都會包含經(jīng)典的四字成語,比如門當(dāng)戶對和天壤之別。我最喜歡的單元是中國的飲食文化。原來知道四大菜系,但并不知道它們具體的特點。未來想嘗試做一些特色菜,比如揚州獅子頭和東北一鍋。老師也有在每一個單元給我們看一部電影或電視劇片段,比如《延禧攻略》,《雙食記》和《山楂樹之戀》。我很喜歡這個環(huán)節(jié)因為可以了解一些之前不知道的影視作品和在課上放松一下。

我在這兩門中文課最大的收獲就是交的幾個朋友,有的是當(dāng)?shù)氐募幽么笕?,而有的是在這邊出生長大的中國人。很開心可以跟小伙伴們在課余時間一起出去吃飯和聊天。給我印象深刻的兩個朋友是卡麗Karlee和Evan恩文。他們是阿爾伯塔土生土長的加拿人,但他們對中國的語言和文化很感興趣,并且想未來去中國工作。他們雖然長著一副西方人的面孔,但可以說出流利的中文,真值得稱贊。

兩門中文課使用的教材
Reading week假期時跟中文課的小伙伴們?nèi)歌,超開心

EDU 100-Education 100 Context of Education

上一篇文章有簡短的講這門課。是教育學(xué)院的基礎(chǔ)、必修課。總工有四個單元:老師的品格、要求,阿爾伯塔省的教育體系,在不同文化的環(huán)境下從事教育工作,心理學(xué)和教育。有三點讓我特別的喜歡這門課。第一點就是教授Dale Ripley。感覺他至少有60歲了,頭發(fā)也白了,可說話充滿了激情。他在埃德蒙頓的中小學(xué)教英語、人文至少有20年,當(dāng)過十的校長,六年前來了阿大教書。課堂期間他會給同學(xué)們分享自己經(jīng)歷過的事情和經(jīng)驗。他跟我們講作為老師要準(zhǔn)時準(zhǔn)點,穿著要整潔正式,而且要有職業(yè)道德,七天,24小時都是老師。我特別敬佩他說到作到的行為。他每天都會至少提前十五分鐘到教室準(zhǔn)備上課,從來沒有晚來一次。第二點就是CSL(Community Service Learning) 去當(dāng)?shù)氐闹行W(xué)做義工,還可以應(yīng)用課上學(xué)的內(nèi)容。第三點就是交的四位朋友,Chantel、Joyce、Thadora 和Shaf。老師在上課第一天有把同學(xué)們隨機(jī)的分成九組,而我就跟這三位姐妹分在了一組。我們在課上和課下互相彼此幫助,向往著未來工作的學(xué)校和孩子。

教育課期末考試后跟同桌姐妹去吃晚飯,收到賀卡和小禮物

FREN 298-Advanced French II

這是我在大學(xué)上的第三門法語課。老師會通過一本法語教科書教我們法語。學(xué)習(xí)的單元有包含社會問題和法國音樂。語法是法語課很重要的一部分,有接觸到講故事的過去時態(tài)passé simple。我們也讀了一本小說叫Boule de Suif 《羊脂球》講的是一名妓女在戰(zhàn)爭中的逃難故事和富人對窮人的歧視。用法語讀這本書對我很有挑戰(zhàn),我每頁有一半的單詞都不認(rèn)識,需要查看字典。讀和學(xué)習(xí)這本書還是蠻有意思的,在結(jié)課前,同學(xué)們分組去編寫一段跟這本小說相關(guān)的劇本,然后在課上表演。很多同學(xué)帶了道具和服裝來協(xié)助表演。很感恩可以跟大一的法語同學(xué)Sam在同一個班,每次下課會一起去學(xué)習(xí)、聊天。Sam 是一名語言學(xué)專業(yè)的同學(xué),法語聽說讀寫都很棒,也給我許多幫助。很神奇,雖然我們倆來自不同的國家和文化,但有很多共同語言,可以聊很久。

開學(xué)時,Sam和我喜歡去學(xué)校不同的地方學(xué)習(xí),有一次去了農(nóng)業(yè)系的教學(xué)樓,超有藝術(shù)風(fēng)范

FREN 254-Introduction to Translation Theory and Practice:French-English-French

這門課是基礎(chǔ)翻譯課,學(xué)習(xí)法語和英語之間的翻譯技巧。坦白的講,這節(jié)課有些枯燥因為課堂內(nèi)容很無趣,老師會講課,然后讓同學(xué)們做一些翻譯練習(xí)。剛開學(xué)的時候,我總喜歡看表,看什么時候下課,但這樣會讓自己很難受,所以我試著改變自己對這節(jié)課的看觀。我督促自己去享受過程和認(rèn)真聽老師的授課內(nèi)容。我有學(xué)到英語和法語之間的不同,法語的一些俚語和兩個語言翻譯中常會遇到的挑戰(zhàn)。通過這門課我發(fā)現(xiàn)法語和英語非常的相似,可是法語的過去時態(tài)更復(fù)雜,而在英語里,被動語態(tài)會用的多一些。翻譯是一門了不起的工作因為語言和語言之間是無法直譯翻譯的,需要深度的了解一個國家的文化、政治和社會環(huán)境去恰當(dāng)?shù)姆g好每一句話。

學(xué)新知識和跟老師同學(xué)們相處是一件很開心的事,我也非常期待下個學(xué)期的課程。我在這個學(xué)期學(xué)會了享受學(xué)習(xí)和樂觀面對每一個應(yīng)急情況,比如當(dāng)幾個考試都趕到一天時。下個學(xué)期繼續(xù)加油,也希望每天可以在薄弱的科目上多花一些時間學(xué)習(xí)。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容