原文:
? ? 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭?!?/blockquote>注釋:1“祭如在”指祭祀祖先一定要誠敬,當(dāng)做如同在生時一樣。2“與”即參與。
今譯:祭祀祖先時,就好像祖先在上受祭;祭神的時候,就好像神在上受祭拜一樣??鬃诱f:“我如果不能親自參與祭祀,雖然有人代我祭拜,我也好像未曾祭拜一樣。”
啟示:孔子對神明的態(tài)度,應(yīng)該是“信之即有,不信即無”。好像有又好像沒有,完全由拜祭的人來決定。只是既然要祭,就必須親自參與。當(dāng)然,自己不努力,把希望寄托在鬼神身上,是不可能的事。