【讀書】品讀海明威

剛開始接觸到海明威的小說時候,只是知道那篇讓他獲得諾貝爾文學獎和普利策獎的《老人與海》。就像所有介紹他的小說的文章一樣,談到了意志如何堅定,對美國文壇的如何影響,但是我沒能力可以欣賞這篇小說。雖然很短,但是卻看著很乏味,始終就是老人與一條大魚在大海中較勁的故事,我也讀不出那些評論中提到的圈圈點點。只這一篇,我也接受不了他”硬漢“的形象。于是我以為,那就是海明威的文章了,不是太喜歡,也沒有其他的深入,就此擱下了。

重新再看海明威的文章,是在很多年之后了。只應了那句”如果你年輕的時候有幸在巴黎待過,那巴黎將一生與你相伴。巴黎就是一場流動的盛宴?!贝笠饩褪侨绱税?。然后在看了那句心動的話后,我才重新開始讀海明威的文章,就是從這句話的出處《流動的盛宴》開始看起。而冥冥中與這本書的邂逅,更讓我堅定了一定要在巴黎學習、生活一年的打算。

《流動的盛宴》講述了海明威和他第一任妻子哈德利在巴黎生活的歲月,那些拮據的日子,那些等著稿費過活的日子,那些巴黎的燈紅酒綠,都在他的筆下慢慢復活起來。于是我也會跟著海明威的足跡,在巴黎遍地行走,去感受saint-michel那一帶的味道,去盧森堡公園曬太陽,去那一家久負盛名的莎士比亞書店……而他的另一本小說《?太陽照樣升起》,也是一個與巴黎、西班牙有關的小說,兩者就好像姐妹篇一樣,能讓你在小說的背后,感受到那種生活在浮華巴黎的心情。這兩本書,我覺得是海明威的“巴黎系列”,我非常的喜歡。《流動的盛宴》有很多巴黎的細節(jié),而《太陽照樣升起》卻是一個如此豐滿的故事,關于“迷失的一代”的感覺,我是在這本書中一點點明白起來。這似乎就戰(zhàn)爭給人的后遺癥。同時,也是從海明威的書中,開始認識喬伊斯,菲次羅杰……

而我開始越來越喜歡,甚至開始崇拜起來,還是他那一系列關于戰(zhàn)爭的小說:《永別了,武器》《喪鐘為誰而鳴》。從那時起,才真正認可海明威“硬漢”的形象吧。原來發(fā)現,他不是只會寫巴黎的風月,他也可以把戰(zhàn)爭寫的那么真實?;蛟S不應該用真實這個詞匯,因為畢竟沒有經歷過戰(zhàn)爭的人,是沒有這樣的發(fā)言權??墒牵男≌f的確感動了我。

說到海明威的一生,的確也是相當圓滿的了。除了上述提到的關于巴黎和戰(zhàn)爭的小說,他還寫了很多與非洲打獵、西班牙斗牛有關的小說。其實這些我并不是十分喜歡,總是覺得殘忍了些。想到斗牛場的情景,斗牛士的命運,就很難想下去。而海明威的非洲游記(《非洲的青山》),讓人既佩服這樣的探險,又感覺不忍。這就好像讓你看到成群的動物在你面前奔跑,而突然間倒下的憂傷。可是對于一個作家來說,經歷了戰(zhàn)爭、歐洲生活、二次非洲打獵、斗牛,還有四次婚姻的歷練,那是怎么樣的人生。海明威本身并沒有讀完大學,卻摘奪了諾貝爾和普利策的桂冠!其實《老人與海》是海明威晚期的著作了,已經是什么都經歷過了,已經褪去了年輕的浮躁,想來有機會還是應該重新讀一下。

這便是海明威的一些小說給我的感受吧。雖然沒有一本不落的讀下來,但是也算讀了不少了。還有那篇《乞力馬扎羅山的雪》,通篇影射主人公自己的命運,到結局處,乞力馬扎羅山感受到的陽光,是如此的動容,是讓我眼前一亮的短篇。海明威在61歲之際,開槍自殺了。沒有辦法去理解當時的心情,可是人這一生有過這樣的高度和光輝,也已經是一種圓滿了。

以后有時間,就希望找些他的英文原著那來吧,這種心情在喜歡上他的小說后越來越強烈。要真正理解一個外國作家,靠翻譯的文本是遠遠不夠的。而這也不斷的鼓勵,如果是英法的小說,盡量去讀原著,感受更多作者的細膩心思。

這便是海明威的小說給我的一些感受!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容