春風(fēng)に
吹き出し笑う
花もがな
讀音
harukaze ni
fukidashi warau
hana mogana
大意
真希望被春風(fēng)吹拂過的花朵,能像人臉上難以抑制住的笑容一樣快快開放啊。
日語中的「吹き出し」有忍俊不禁或花開萌芽的意思,這里將花朵植物擬人化。

粗譯
春風(fēng)輕吹拂
人面桃花喜難藏
花開如笑靨
春風(fēng)に
吹き出し笑う
花もがな
讀音
harukaze ni
fukidashi warau
hana mogana
大意
真希望被春風(fēng)吹拂過的花朵,能像人臉上難以抑制住的笑容一樣快快開放啊。
日語中的「吹き出し」有忍俊不禁或花開萌芽的意思,這里將花朵植物擬人化。
粗譯
春風(fēng)輕吹拂
人面桃花喜難藏
花開如笑靨