學(xué)習(xí)內(nèi)容:誅殺宦官行動(dòng)失敗,甘露之變眾人喪命
【原文】
十一月,丙午,以大理卿郭行馀為邠寧節(jié)度使。
癸丑,以河?xùn)|節(jié)度使、同平章事李載義兼侍中。
丁巳,以戶部尚書、判度支王璠為河?xùn)|節(jié)度使。
戊午,以京兆尹李石為戶部侍郎、判度支,以京兆少尹羅立言權(quán)知府事。石,神符之五世孫也。
己未,以太府卿韓約為左金吾衛(wèi)大將軍。
始,鄭注與李訓(xùn)謀,至鎮(zhèn),選壯士數(shù)百,皆持白棓,懷其斧,以為親兵。是月,戊辰,王守澄葬于浐水,注奏請入護(hù)葬事,因以親兵自隨。仍奏令內(nèi)臣中尉以下盡集浐水送葬,注因闔門,令親兵斧之,使無遺類。
約既定,訓(xùn)與其黨謀:“如此事成,則注專有其功,不若使行馀、璠以赴鎮(zhèn)為名,多募?jí)咽繛椴壳?,并用金吾、臺(tái)府吏卒,先期誅宦者,已而并注去之?!毙锈?、璠、立言、約及中丞李孝本,皆訓(xùn)素所厚也,故列置要地,獨(dú)與是數(shù)人及舒元輿謀之,它人皆莫之知也。
壬戌,上御紫宸殿。百官班定,韓約不報(bào)平安,奏稱:“左金吾聽事后石榴夜有甘露,臣遞門奏訖?!币虻肝柙侔?,宰相亦帥百官稱賀。
訓(xùn)、元輿勸上親往觀之,以承天貺,上許之。百官退,班于含元殿。日加辰,上乘軟輿出紫宸門,升含元殿。先命宰相及兩省官詣左仗視之,良久而還。
訓(xùn)奏:“臣與眾人驗(yàn)之,殆非真甘露,未可遽宣布,恐天下稱賀?!?/b>
上曰:“豈有是邪?”顧左、右中尉仇士良、魚志弘帥諸宦者往視之。宦者既去,訓(xùn)遽召郭行馀、王璠曰:“來受敕旨!”
璠股栗不敢前,獨(dú)行馀拜殿下。時(shí)二人部曲數(shù)百,皆執(zhí)兵立丹鳳門外,訓(xùn)已先使人召之,令入受敕,獨(dú)東兵入,邠寧兵竟不至。
仇士良等至左仗視甘露,韓約變色流汗。士良怪之曰:“將軍何為如是?”俄風(fēng)吹幕起,見執(zhí)兵者甚眾,又聞兵仗聲,士良等驚駭走出。
門者欲閉之,士良叱之,關(guān)不得上。士良等奔詣上告變。訓(xùn)見之,遽呼金吾衛(wèi)士曰:“來上殿衛(wèi)乘輿者,人賞錢百緡!”
宦者曰:“事急矣,請陛下還宮!”即舉軟輿,迎上扶升輿,決殿后罘罳,疾趨北出。
訓(xùn)攀輿呼曰:“臣奏事未竟,陛下不可入宮!”
金吾兵已登殿。羅立言帥京兆邏卒三百余自東來,李孝本帥御史臺(tái)從人二百余自西來,皆登殿縱擊,宦官流血呼冤,死傷者十余人。乘輿迤邐入宣政門,訓(xùn)攀輿呼益急,上叱之,宦者郗志榮奮拳毆其胸,偃于地。乘輿既入,門隨闔,宦者皆呼萬歲,百官駭愕散出。
訓(xùn)知事不濟(jì),脫從吏綠衫衣之,走馬而出,揚(yáng)言于道曰:“我何罪而竄謫!”人不之疑。
王涯、賈餗、舒元輿還中書,相謂曰:“上且開延英,召吾屬議之。”兩省官詣宰相請其故,皆曰:“不知何事,諸公各自便?!?/b>
士良等知上豫其謀,怨憤,出不遜語,上慚懼不復(fù)言。
士良等命左、右神策副使劉泰倫、魏仲卿等各帥禁兵五百人,露刃出閣門討賊。王涯等將會(huì)食,吏白:“有兵自內(nèi)出,逢人輒殺。”涯等狼狽步走,兩省及金吾吏卒千余人填門爭出。門尋闔,其不得出者六百余人皆死。
士良等分兵閉宮門,索諸司,討賊黨。諸司吏卒及民酤販在中者皆死,死者又千余人,橫尸流血,狼藉涂地,諸司印及圖籍、帷幕、器皿俱盡。又遣騎各千余出城追亡者,又遣兵大索城中。
舒元輿易服單騎出安化門,禁兵追擒之。王涯徒步至永昌里茶肆,禁兵擒入左軍。涯時(shí)年七十余,被以桎梏,掠治不勝苦,自誣服,稱與李訓(xùn)謀行大逆,尊立鄭注。
王璠歸長興坊私第,閉門,以其兵自防。神策將至門,呼曰:“王涯等謀反,欲起尚書為相,魚護(hù)軍令致意。”
璠喜,出見之。將趨賀再三,璠知見紿,涕泣而行,至左軍,見王涯曰:“二十兄自反,胡為見引?”
涯曰:“五弟昔為京兆尹,不漏言于王守澄,豈有今日邪!”璠俯首不言。又收羅立言于太平里,及涯等親屬奴婢,皆入兩軍系之。
戶部員外郎李元皋,訓(xùn)之再從弟也,訓(xùn)實(shí)與之無恩,亦執(zhí)而殺之。故嶺南節(jié)度使胡證,家巨富,禁兵利其財(cái),托以搜賈餗入其家,執(zhí)其子溵,殺之。又入左常侍羅讓、詹事渾、翰林學(xué)士黎埴等家,掠其貲財(cái),掃地?zé)o遺。,瑊之子也。坊市惡少年因之報(bào)私仇,殺人,剽掠百貨,互相攻劫,塵埃蔽天。
癸亥,百官入朝,日出,始開建福門,惟聽以從者一人自隨,禁兵露刃夾道。至宣政門,尚未開。時(shí)無宰相御史知班,百官無復(fù)班列。
上御紫宸殿,問:“宰相何為不來?”
仇士良曰:“王涯等謀反系獄?!币蛞匝氖譅畛噬希僮笃蜕淞詈?、右仆射鄭覃等升殿示之。
上悲憤不自勝,謂楚等曰:“是涯手書乎?”
對曰:“是也?!?/b>
“誠如此,罪不容誅!”因命楚、覃留宿中書,參決機(jī)務(wù)。使楚草制宣告中外。楚敘王涯、賈餗反事浮泛,仇士良等不悅,由是不得為相。
時(shí)坊市剽掠者猶未止,命左、右神策將楊鎮(zhèn)、靳遂良等各將五百人分屯通衢,擊鼓以警之,斬十余人,然后定。
賈餗變服潛民間經(jīng)宿,自知無所逃,素服乘驢詣興安門,自言:“我宰相賈餗也,為奸人所污,可送我詣兩軍?!遍T者執(zhí)送西軍。李孝本改衣綠,猶服金帶,以帽障面,單騎奔鳳翔,至咸陽西,追擒之。
甲子,以右仆射鄭覃同平章事。
李訓(xùn)素與終南僧宗密善,往投之。宗密欲剃其發(fā)而匿之,其徒不可。訓(xùn)出山,將奔鳳翔,為盩厔鎮(zhèn)遏使宋楚所擒,械送京師。
至昆明池,訓(xùn)恐至軍中更受酷辱,謂送者曰:“得我者則富貴矣。聞禁兵所在搜捕,汝必為所奪,不若取我首送之。”送者從之,斬其首以來。
乙丑,以戶部侍郎、判度支李石同平章事,仍判度支。前河?xùn)|節(jié)度使李載義復(fù)舊任。
左神策出兵三百人,以李訓(xùn)首引王涯、王璠、羅立言、郭行馀,右神策出兵三百人,擁賈餗、舒元輿、李孝本獻(xiàn)于廟社,徇于兩市。命百官臨視,腰斬于獨(dú)柳之下,梟其首于興安門外。親屬無問親疏皆死,孩稚無遺,妻女不死者沒為官婢。百姓觀者怨王涯榷茶,或詬詈,或投瓦礫擊之。
臣光曰:
論者皆謂涯、餗有文學(xué)名聲,初不知訓(xùn)、注之謀,橫罹覆族之禍,憤嘆其冤。臣獨(dú)以為不然。夫顛危不扶,焉用彼相!涯、餗安高位,飽重祿;訓(xùn)、注小人,窮奸究險(xiǎn),力取將相。涯、餗與之比肩,不以為恥,國家危殆,不以為憂,偷合茍容,日復(fù)一日,自謂得保身之良策,莫我如也。若使人人如此而無禍,則奸臣孰不愿之哉!一旦禍生不虞,足折刑剭,蓋天誅之也,士良安能族之哉!
【原文華譯】
1 十一月五日,任命大理卿郭行馀為邠寧節(jié)度使。
十一月十二日,任命河?xùn)|節(jié)度使、同平章事李載義兼侍中。
十一月十六日,任命戶部尚書、判度支王璠為河?xùn)|節(jié)度使。
十一月十七日,任命京兆尹李石為戶部侍郎、判度支;任命京兆少尹羅立言代理京兆府事。李石是李神符的五世孫。
十一月十八日,任命太府卿韓約為左金吾衛(wèi)大將軍。
開始時(shí),鄭注與李訓(xùn)密謀,鄭注到了鳳翔之后,選壯士數(shù)百人,都手持木棍,懷揣利斧,作為親兵。十一月二十七日,王守澄將在浐水下葬,鄭注奏請入京護(hù)葬,帶著親兵跟隨。仍奏令中尉以下全部宦官集合到?jīng)核驮幔綍r(shí)候鄭注關(guān)上大門,令親兵將宦官全部用利斧砍死,一個(gè)不留。
約定之后,李訓(xùn)又與黨羽密謀:“如果這件事成功,那都是鄭注的功勞了,不如派郭行馀、王璠以前往鎮(zhèn)所赴任為名,多招募?jí)咽繛椴壳?,并用金吾衛(wèi)(官軍)、臺(tái)府吏卒,先誅殺全部宦官,等鄭注抵達(dá)之后,再連同他一并鏟除。”
郭行馀、王璠、羅立言、韓約及中丞李孝本,都是李訓(xùn)一向所親厚的,所以都被安排在重要崗位,李訓(xùn)只與這幾個(gè)人及舒元輿密謀,其他人都不知道。
十一月二十一日,皇帝登紫宸殿。百官班定,韓約沒有例行報(bào)平安(按慣例,皇帝坐定之后,左金吾要報(bào)“左右?guī)績?nèi)外平安”),而是直接奏稱:“左金吾衙門后面的石榴樹上昨夜天降甘露,臣已呈遞門奏?!比缓笮械肝瓒Y再拜,宰相也率百官稱賀。
李訓(xùn)、舒元輿勸皇帝親自前往觀看,以迎接上天的祝福,皇帝同意。百官退下,列班于含元殿。辰時(shí)剛過,皇帝乘軟轎出紫宸門,登含元殿。先命宰相及兩省官到左金吾衛(wèi)衙門觀看,很久才回來。
李訓(xùn)上奏:“臣與眾人檢驗(yàn),并非真甘露,不可即刻宣布,恐怕天下稱賀。”
皇帝說:“竟有此事!”回頭命左、右中尉仇士良、魚志弘率諸宦官前往查看。
宦官們離去之后,李訓(xùn)即刻召郭行馀、王璠,說:“來受敕旨!”
王璠兩腿發(fā)顫,不敢上前,唯獨(dú)郭行馀拜于殿下。當(dāng)時(shí)二人的部曲數(shù)百人,都手執(zhí)兵器立于丹鳳門外,李訓(xùn)已先派人把他們召到含元殿前接受詔書,但是只有王璠的河?xùn)|兵進(jìn)去,郭行馀的邠寧兵竟然沒來。
仇士良等到左金吾衛(wèi)衙門觀看甘露,韓約臉色大變,汗流浹背。仇士良覺得奇怪,問:“將軍何以如此?”
過了一會(huì)兒,風(fēng)吹起帳幕,仇士良看見后面有很多手執(zhí)兵器的士兵,又聽見兵器互相碰擊的聲音,仇士良等驚駭,向門外逃去。守門人想要關(guān)門,仇士良呵斥他們,門沒能關(guān)上。
仇士良等奔向皇帝報(bào)告事變。李訓(xùn)見了,急呼金吾衛(wèi)士說:“來上殿保衛(wèi)皇帝的,每人賞錢一百緡!”
宦官們說:“事態(tài)緊急,請陛下還宮!”即刻抬來軟轎,迎皇帝上轎,沖開殿后網(wǎng)索屏風(fēng),疾趨向北。
李訓(xùn)攀著轎子呼喊說:“臣奏事還未完畢,陛下不可入宮!”
金吾兵已經(jīng)登殿。羅立言率京兆巡邏兵三百余人自東而來,李孝本率御史臺(tái)從人二百余人自西來,都登殿縱擊,宦官流血呼冤,死傷者十余人,皇帝的軟轎搖搖晃晃進(jìn)入宣政門,李訓(xùn)攀著轎子呼喊得更加急促,皇帝呵斥他,宦官郗志榮揮拳毆擊他的胸膛,他被打倒在地。軟轎入宮,宮門隨即關(guān)閉,宦官們都高呼萬歲,百官駭然散出。
李訓(xùn)知道大事不成,脫下從吏的綠衫自己穿上,走馬而出,在道路上大聲說:“我有何罪,竟被貶謫!”人們都不懷疑。
王涯、賈、舒元輿回到中書省,相互說:“皇帝就要開延英殿,召集我們商議?!眱墒」賳T都去找宰相問發(fā)生了什么事,宰相們都說:“不知何事,諸公各請自便!”
仇士良等知道皇帝參與了陰謀,怨憤,出言不遜,皇帝羞慚懼怕,不敢說話。
仇士良等命左、右神策軍副使劉泰倫、魏仲卿等各率禁兵五百人,持刀露刃出紫宸殿討賊。
王涯等正要一起吃飯,有小吏報(bào)告說:“有兵從宮內(nèi)出來,逢人就殺!”王涯等狼狽步行逃走,兩省及金吾吏卒一千余人擠向大門,爭先恐后逃跑。不一會(huì)兒大門關(guān)閉,沒出來的六百余人全部被殺。
仇士良等分兵關(guān)閉宮門,搜索諸司,討伐賊黨。諸司吏卒及正巧在其中的民間小販全部被殺死,又死了一千余人,橫尸流血,狼藉涂地,諸司印章及圖籍、帷幕、器皿全部被摧毀。仇士良又派騎兵一千余人出城追捕逃亡者,同時(shí)派兵在城中大肆搜捕。
舒元輿易服單騎出安化門,禁兵追上,將他生擒。王涯徒步走到永昌里茶肆,也被禁兵擒入左軍。王涯時(shí)年七十多歲,被戴上刑具,嚴(yán)刑拷打,不勝其苦,自己誣服,供稱與李訓(xùn)謀行大逆,欲尊立鄭注登基。
王璠回到長興坊私宅,閉門,以私兵防衛(wèi)。神策軍將領(lǐng)到了門口,呼喊說:“王涯等謀反,想要起用您為宰相,魚護(hù)軍令我前來致意!”
王璠喜悅,出門見他。那將領(lǐng)上前,再三祝賀,王璠才知道被騙了,涕泣而行,到了左軍,見王涯說:“你自己謀反,為什么要牽連我?”
王涯說:“你當(dāng)年為京兆尹,不把機(jī)密泄露給王守澄,豈有今日!”王璠低頭不語。
又在太平里逮捕羅立言,連同王涯等人的親屬奴婢,全部關(guān)押在左、右神策軍。戶部員外郎李元皋是李訓(xùn)的遠(yuǎn)房堂弟,李訓(xùn)跟他實(shí)際上沒有恩情往來,他便也被逮捕殺死。
前嶺南節(jié)度使胡證,家巨富,禁兵想要搶奪他的家財(cái),假托搜捕賈,進(jìn)入他家,逮捕他的兒子胡溵,將其殺死。又沖進(jìn)左常侍羅讓、詹事渾鐬、翰林學(xué)士黎埴等家,掠其貨財(cái),掃地?zé)o遺。渾鐬是渾瑊之子。坊市惡少年乘機(jī)報(bào)私仇,殺人,剽掠百貨,互相攻打,塵埃蔽天。
十一月二十二日,百官入朝,日出,建福門才打開,只準(zhǔn)每人帶一個(gè)隨從入宮,禁兵刀出鞘,夾道監(jiān)視。到了宣政門,還未開門。當(dāng)時(shí)沒有宰相御史管理秩序,百官不能按班列隊(duì)。
皇帝登紫宸殿,問:“宰相為何不來?”
仇士良說:“王涯等謀反下獄。”然后將王涯手寫的招認(rèn)供狀呈上,召左仆射令狐楚、右仆射鄭覃等升殿,出示給他們看。
皇帝悲憤,不能自勝,對令狐楚等說:“是王涯手書嗎?”
他們回答:“是的!”
皇帝說:“誠如此,罪不容誅!”然后命令狐楚、鄭覃留宿中書,參決機(jī)務(wù)。命令狐楚草寫制書,宣告天下。
令狐楚敘述王涯、賈謀反之事,用詞空泛,仇士良等不悅,他由此不得為相。當(dāng)時(shí)坊市間的搶掠還未停止,朝廷命左、右神策將楊鎮(zhèn)、靳遂良等各率五百人分別屯駐鬧市,擊鼓警告,斬十余人,然后平定。
賈餗變服潛藏民間,過了一夜,自知不能逃脫,素服乘驢到興安門,稱:“我是宰相賈餗,為奸人所誣陷,可以送我到兩軍!”守門人將他逮捕并押送西軍。
李孝本改穿綠色官服,還系著金帶,用帽子遮住臉,單騎逃奔鳳翔,走到咸陽西,被追上擒獲。
十一月二十三日,任命右仆射鄭覃為同平章事。
李訓(xùn)一向與終南山和尚宗密友善,前往投奔他。宗密想要給他剃發(fā)將他藏匿,但是徒弟們反對。李訓(xùn)出山,將要投奔鳳翔,被盩厔鎮(zhèn)遏使宋楚擒獲,戴上腳鐐手銬押送京師。
到了昆明池,李訓(xùn)擔(dān)心到了軍中更受酷刑羞辱,對押送的人說:“抓到我的人就能得到富貴!聽說禁兵到處搜捕,必定會(huì)從你手中把我搶走,你不如取下我的首級(jí)送去!”押送者聽從,斬其首送往京城。
十一月二十四日,任命戶部侍郎、判度支李石為同平章事,判度支職務(wù)保留如故。前河?xùn)|節(jié)度使李載義恢復(fù)舊任。
左神策軍出兵三百人,以李訓(xùn)首級(jí)開道,押解王涯、王璠、羅立言、郭行馀,右神策軍出兵三百人,押送賈餗、舒元輿、李孝本,先到廟社進(jìn)獻(xiàn),然后在東西兩市游街,命百官前往觀看。
又將他們腰斬于獨(dú)柳之下,梟下首級(jí),在興安門外示眾。親屬無問親疏,全部處死,幼兒也不留下,妻女不死者沒收為官婢。觀看的百姓怨恨王涯實(shí)行茶葉專賣,或者詬罵,或者投石子攻擊他。
【司馬光曰】
評論的人都認(rèn)為王涯、賈餗有文學(xué)名聲,當(dāng)初并不知道李訓(xùn)、鄭注的陰謀,橫遭覆族之禍,憤嘆他們的冤枉。唯獨(dú)臣認(rèn)為不是這樣。國家顛危,不能匡扶,怎么能算是宰相!王涯、賈餗安居高位,飽食重祿;李訓(xùn)、鄭注小人,奸邪傾險(xiǎn),取得將相之位。王涯、賈餗與他們并肩同坐,不以為恥;國家危殆,不以為憂。茍且偷生,日復(fù)一日,自以為是保身之良策。如果人人如此而無禍,那奸臣誰不愿意呢?一朝之內(nèi),發(fā)生滅門之禍,這是上天要誅殺他們,仇士良豈能將他們滅族呢?
【學(xué)以致用】
關(guān)于甘露之變的思考
01,合伙團(tuán)隊(duì)稀爛
看看唐文宗、鄭注,李訓(xùn)這三人組團(tuán)的行為表現(xiàn),真是稀爛,
尤其是唐文宗本人,目的不清晰,意志更不堅(jiān)韌,遇到關(guān)鍵處,只想著個(gè)人得失。
與這種老大混,輸贏全靠運(yùn)氣。
02,唐文宗沒有注意自己的能力邊界
唐文宗之前主要目的是干掉王守澄及其派系,可是當(dāng)這支派系被清除干凈之后,他們就想著干掉整個(gè)宦官集團(tuán)。
干掉前者,鄭注,李訓(xùn)等人還能出點(diǎn)力,可要干掉整個(gè)宦官集團(tuán),就不是他們能夠駕馭得了的。
所以,一定得注意邊界意識(shí),過了界,“萬一”就多,失控是大概率事件。
03,李唐的真正病根在于系統(tǒng)壞了,而不是在宦官這里
李唐公司沒有良政,它的壞機(jī)制導(dǎo)致李唐身上出現(xiàn)了大面積的腐肉。
不管是王守澄,還是鄭注、李訓(xùn),王涯、賈餗,王璠,舒元輿,仇士良等等都是附著在腐肉上的蒼蠅,只是有大有小而已,
唐文宗想盡一切辦法也要干掉王守澄,卻沒想到冒出來一個(gè)仇士良,意外不意外?悲憤不悲憤?
其實(shí)一點(diǎn)意外都沒有,如果良政機(jī)制不出來,就算再干掉了仇士良,也會(huì)有其他某某人“化生”出來,
所以,歸根結(jié)底,還是在于唐文宗作為李唐的老大,眼見與胸懷都不夠,無法看的更深,因此他的忍耐力也不夠。