
人都愛(ài)聽(tīng)好話,但又不是人人都愛(ài)說(shuō)、會(huì)說(shuō)好聽(tīng)話。
《道德經(jīng)》里說(shuō):“信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。”這里的“美”和“善”,單從字面看似容易理解。實(shí)際上,這并不是一般意義上的美和善,而是指華而不實(shí)。
因此,對(duì)“美言”的理解應(yīng)是花哨漂亮、夸大其辭、以取悅于人并騙取他人的信任為目的的言語(yǔ),帶貶義。我以為就是虛假的、諂媚的話,對(duì)方說(shuō)這樣話時(shí),往往目的不純。
我自己就屬于不愛(ài)、不會(huì)說(shuō)軟話、漂亮話的人。先生就常說(shuō)我是“鴨子嘴",嘴硬。有時(shí)候、有些事自己也知道說(shuō)個(gè)好話、服個(gè)軟,往往事情也就解決了。但對(duì)我來(lái)說(shuō),只要是違背了我內(nèi)心的根本,哪怕一個(gè)字的“軟”話我都懶得說(shuō)、不愿說(shuō)。只在心里自我安慰一句“吃虧人常在”就足夠了。
至于為達(dá)目的,而逢迎他人的漂亮話、好聽(tīng)話,就更說(shuō)不出囗。光是聽(tīng)別人說(shuō)都覺(jué)得一陣緊一陣的肉麻,覺(jué)得是假假的一張沒(méi)生氣的面具了。
“善者不辯,辯者不善”意思是真正善良的人,不會(huì)與人爭(zhēng)論是非。他們往往在行為上表現(xiàn)木訥,只腦子十分清醒。他們看起來(lái)愚鈍,但心靈卻清澈如水。
這一點(diǎn),和孔子說(shuō)的:“不可與之言而言,謂之失言?!币馑祭斫鈶?yīng)該是一樣。
就是說(shuō),和不通透的人共事,有些話是不能說(shuō)的,因?yàn)榧词拐f(shuō)了,對(duì)方也無(wú)法理解,說(shuō)多了只是徒增煩惱,甚至給自己帶來(lái)沒(méi)必要的麻煩。
所以善辯者不辯,外人看似是愚鈍,實(shí)際上并非如此。也并不代表理虧,反而是內(nèi)心無(wú)愧,不屑與之相爭(zhēng)罷了。
“美言”不是我所長(zhǎng),“善辯"亦不是我之能事。話盡量說(shuō)給對(duì)的人聽(tīng)。所以給人的印象就是“清高”。無(wú)論是真清高也好,還是假清高也罷,我以為“清高”并不是一個(gè)貶義詞。相反,當(dāng)別人這樣說(shuō)時(shí),我還覺(jué)得很受用。
就這樣保持自我的本色,真的就很好!