沒有柔腸寸斷,只有東坡居士的用心良苦。

最近看了一篇文章,名為《清明,掃墓,見鬼去》,好有感觸。

文章構(gòu)思奇特,以每年清明和“魂兒”見面對話為主,表達(dá)清明這個節(jié)日對逝去親人的懷念,很像古代悼文的現(xiàn)代版。

在我國的文學(xué)史上,從《詩經(jīng)》開始,就已經(jīng)出現(xiàn)“悼亡詩”了。

于是今天想分享我很喜歡的蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》。

這首詞看似是“記夢”,且明確寫了做夢的日子。

但其實只有下闋五句是記夢境,其余都是真摯樸素沉痛感人的詞句。

情意纏綿,字字血淚,屬我國古代悼亡詞的名作。


圖:全部來自夏達(dá)的游園驚夢

江城子·乙卯正月二十日夜記夢

蘇軾

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

首先呢這詞有個副標(biāo)題:乙卯正月二十夜記夢

“乙卯”年指的是公元1075年,其時蘇軾任密州知州,年已四十。

蘇軾十九歲時,與十六歲的王弗結(jié)婚,相傳兩人恩愛情深,十分懂得彼此,照現(xiàn)在的話來說應(yīng)該是“紅顏知己”。

可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。

這對于東坡來說是絕大的打擊,其心中及精神上的沉痛是不言而喻的。

首句的“十年生死兩茫茫”是指蘇軾的妻子王弗死于公元1065年,距詩人寫此詞時正好十年。


想用第一人稱來敘述這首傳誦千古的詞:

十年時間啊,你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強忍著不去思念卻依然無法相見。

你的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒有地方可以對你傾訴滿腹的悲涼。

即便是相逢你大概也認(rèn)不出我了吧,因為十年間我到處奔波,已經(jīng)是灰塵滿面,兩鬢如霜,我老啦。

昨夜我在隱約的夢中又回到了家鄉(xiāng),只看見你在小窗前打扮梳妝,特別好看。

你我兩人見了面默默相對誰也沒講話,就是看著彼此落下了千行淚。

想來那明月照耀著、長著小松樹的墳山,一定就是我當(dāng)年日日年年痛欲斷腸思念你的地方啊。


詞中的這個夢是真實而自然的:

“千里孤墳,無處話凄涼”。

想到愛妻華年早逝,感慨萬千。

遠(yuǎn)隔千里,無處話凄涼。

這句話說得極為沉痛,但其實即便是墳?zāi)菇谏磉叄糁?,就能話凄涼了嗎?/p>

我看到了東坡先生的孤獨寂寞和凄涼無助。

這是他急于向自己的愛妻知己訴說的情感,格外感人。

最愛其中一句“不思量,自難忘。”

這兩組詞語看似矛盾,其實是真實而深刻地揭示自己內(nèi)心的情感。

十年了,他又怎能“不思量”那聰慧明理的紅顏知己呢?

“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜?!?/p>

這時他才四十歲,已經(jīng)“鬢如霜”,這是何等的死憂憤?

明明她已經(jīng)去世十年,卻要用“縱使相逢”這樣不可能的假設(shè)。

正如現(xiàn)在的我們,動不動就愛假設(shè):

如果當(dāng)初他在的時候我怎樣,那么現(xiàn)在也就不會那么后悔。

可這世間哪兒有那么多可以反悔的事情,珍惜當(dāng)下便是珍貴。

“相顧無言,惟有淚千行。”

那么久沒見面,沒有擁抱,沒有卿卿我我,而是相顧無言,只流得千行淚。

此景用“此時無聲勝有聲”來形容最好不過了,正唯“無言”,更方顯沉痛。


盡管她已經(jīng)離開十年了,蘇軾依然對她最后一次歸家的情景歷歷在目。

索于心,托于夢。

日日靠夢境與她相見,不論是她的笑臉,還是她親切的聲音,都是永恒磨滅不掉的愛意。

但夢醒后,他便要回到現(xiàn)實生活中去,把思念埋在那明月夜,短松崗,好好地認(rèn)真生活著。

蘇軾啊,

請你每分每秒都替她活著,我知道她絕不會介意和你用同一雙眼睛來欣賞這個世界。


最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容