孔子向師襄子學(xué)琴,學(xué)了一首不知名的曲子,之后每隔一段時(shí)間師襄子都會(huì)來(lái)看孔子的學(xué)習(xí)情況,看到孔子進(jìn)步飛快,師襄子三次要教他新曲子時(shí),孔子分別以自己還沒(méi)掌握彈奏技巧、領(lǐng)會(huì)曲子意境、不了解作者為由想繼續(xù)研究老曲子。師襄子同意了,又過(guò)了一段時(shí)間,他們?cè)俅我?jiàn)面時(shí)孔子告訴師襄子:“我知道他是誰(shuí)了:那人皮膚深黑,體形頎長(zhǎng),眼光明亮遠(yuǎn)大,像個(gè)統(tǒng)治四方諸侯的王者,若不是周文王還有誰(shuí)能撰作這首樂(lè)曲呢?”師襄子聽(tīng)到后,很是激動(dòng),趕緊起身拜了兩拜,回答道:“老琴師傳授此曲時(shí)就是這樣說(shuō)的,這支曲子叫做《文王操》??!”
孔子真不愧為萬(wàn)事師表,單從學(xué)琴上的觸類旁通、沒(méi)完全掌握一首曲子不學(xué)習(xí)下一首就可以窺見(jiàn)一斑。同時(shí)從孔子和師襄子的對(duì)話中,也可以窺見(jiàn)孔子身上難能可貴的品質(zhì)。
1、不懼權(quán)威、有獨(dú)立的思考能力、能抓住問(wèn)題的關(guān)鍵之處:雖然師襄子是當(dāng)時(shí)的樂(lè)壇泰斗,孔子并沒(méi)有因?yàn)樗^上的光環(huán)而影響自己的判斷,知道自己需要怎樣學(xué)琴。所以在一首曲子自己還沒(méi)研究透徹的時(shí)候,他沒(méi)有學(xué)習(xí)新的,而是和這首老曲子死磕,最后終于可以聽(tīng)懂曲子的意境。
2、超強(qiáng)的學(xué)習(xí)力、能耐得住寂寞、有鉆研精神:孔子的學(xué)琴方法看似慢,實(shí)則快。不學(xué)透一首曲子,不去學(xué)下一首。也與中庸中的觀點(diǎn)不謀而合。「有弗學(xué),學(xué)之弗能弗措也;有弗問(wèn),問(wèn)之弗知弗措也;有弗思,思之弗得弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗篤弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)?!?/b>翻譯過(guò)來(lái)也就是:有未學(xué)的東西,要學(xué)會(huì),沒(méi)學(xué)會(huì)是絕不放棄的。有不懂的,必須問(wèn)明白,問(wèn)了還不曉得,也是不會(huì)舍棄的。有思考得不明白的道理,也需要思考清晰了才罷休。有未辨別之義,必須辨明,辨不明也絕不放下。未力行之事,同樣要切實(shí)奉行,行不切實(shí)也不放棄。他人學(xué)一次就懂了,我不妨學(xué)百次而后成。他人學(xué)十次則能,我不妨千次而后成。真能如此去修學(xué),雖然愚笨也會(huì)變得聰明睿智,雖然柔弱也能自強(qiáng)自立。
這種沉浸式學(xué)習(xí)方法,不僅幫助孔子熟悉樂(lè)曲的形式、掌握彈奏的技巧,還幫助他理解了曲子的意境。這對(duì)他日后的創(chuàng)作都是大有裨益的。通過(guò)這樣的學(xué)習(xí)他已經(jīng)可以完全將樂(lè)曲融化于心,徹底理解音樂(lè)的內(nèi)涵與意境,而如果他在一開(kāi)始就只是聽(tīng)從師襄子的話,第一次就學(xué)習(xí)新曲子了,那他最多是會(huì)彈更多的曲子,但只是浮于表面,更沒(méi)有后來(lái)的悟透曲子意境了。
其實(shí)這樣的練習(xí)方法也讓我想起了大學(xué)時(shí)練習(xí)口語(yǔ),準(zhǔn)備競(jìng)選助教的日子。那時(shí)我們需要考核一篇文章:《How to speak perfect English》的背誦以及發(fā)音,那時(shí)感覺(jué)自己真的是拼了,每天只要一有時(shí)間就會(huì)背誦文章,一遍一遍地聽(tīng)音頻模仿發(fā)音,當(dāng)時(shí)的口語(yǔ)水平真的是有了很大的提高。