杰夫.佛斯特(Jeff Forster)的這首小詩(shī)《如何敞開心扉》
不要試圖敞開你的心。
那將是對(duì)你當(dāng)下體驗(yàn)的含蓄侵略。
永遠(yuǎn)不要告訴一顆封閉的心要敞開;
當(dāng)它感受到你的抵抗和不準(zhǔn)許時(shí),
為了保護(hù)自己,
它會(huì)封閉得更緊。
只有在適當(dāng)?shù)臈l件下,
心才會(huì)舒展。
對(duì)敞開的要求會(huì)迎來封閉。
這是心至高無上的智能。
相反,向當(dāng)下狀態(tài)中的心鞠躬。
如果它封閉著,就讓它封閉,
看到這封閉的神圣。
保證它的安全;
讓它安全到足以去感受不安全。
信任這顆心,
當(dāng)它準(zhǔn)備好了,
它會(huì)敞開,
就像花朵在溫暖的陽光下打開一樣。
心不需要匆忙。
信任敞開和閉合,擴(kuò)張和收縮;
這是心呼吸的方式:安全、不安全、安全,不安全;
生而為人,美麗和脆弱,都將被完美的愛抱持著。