一、心、性、理、氣、天命……理學(xué)家到底想說啥
“明明德、親民、止于至善”字面意思很簡單:
統(tǒng)治者應(yīng)當(dāng)彰顯美好的品德,善待百姓,把善發(fā)揮到極致。
朱熹的解釋卻很復(fù)雜,他認(rèn)為:“明德”就是“天理”,從“天理”的角度解釋“三綱八目”。
蔡尚思《中國傳統(tǒng)思想批判》認(rèn)為宋朝理學(xué)家“飽食暖衣、閑得無聊,妄作玄談、表示高深”,實則“全是自欺欺人的鬼話,……好像無所不知,實際卻是一無所知”。
二、語言限定了思辨的邊界
古漢語是第一流的詩歌語言,但不適合哲學(xué)思辨。
用古漢語搞思辨哲學(xué),就像用泥瓦匠的工具來修手表。宋人寫詩也喜歡說理,舍長取短,所以不如唐詩。
“無極而太極”的確切意思,很難說得清。
三、宋朝的理學(xué)把傳統(tǒng)儒學(xué)向著思辨哲學(xué)的方向發(fā)展,做出許多過度深刻的解讀。
朱熹的“天理”就是抽象的規(guī)則,宇宙終極真理,最高的善。人一降生,有了血肉,就不抽象了,就有了“氣質(zhì)”?!疤烀浴眮碜蕴炖恚磺卸己?;“氣質(zhì)之性”來自肉體,各有缺陷。水好比是“天命之性”,容器好比是“氣質(zhì)之性”,彼此依存。
《大學(xué)》的所謂“明德”就是“天理”、“天命之性”
所謂“明明德”就是排除“氣質(zhì)之性”的干擾,讓“天命之性”充分展現(xiàn),即:“存天理,滅人欲”
四、《大學(xué)章句》與《大學(xué)》有很大不同
朱熹的《大學(xué)章句》從理學(xué)角度解釋《大學(xué)》,已經(jīng)不是《大學(xué)》原本的樸素涵義了。
《大學(xué)》作為“四書”之首,其重要性不是來自《大學(xué)》本身,而是來自朱熹的《大學(xué)章句》。
就像這首小詩,檸檬本來只是檸檬,作者卻要賦予它一顆想要去遠方的心。
《檸檬》
作者畑(tián)地良子
檸檬,
一定是想到遠方去。
薄薄地切一切,
就會明白檸檬的心。
薄薄地切一切,
滾出來好多個車輪。
散出好聞的香味兒,
車輪,車輪,車輪。
檸檬,
你一定是想到遠方去。