原文:
又西三百里,曰鮮山,多金玉,無(wú)草木,鮮水出焉,而北流注于伊水。其中多鳴蛇,其狀如蛇而四翼,其音如磬,見(jiàn)則其邑大旱。
譯文:
再往西三百里,有一座鮮山,有豐富的金屬礦物和玉石,但不生長(zhǎng)花草樹(shù)木。鮮水從這座山發(fā)源,然后向北流入伊水。水中有很多鳴蛇,形狀像一般的蛇卻長(zhǎng)著四只翅膀,叫聲如同敲磐的聲音,在哪個(gè)地方出現(xiàn)那里就會(huì)發(fā)生大旱災(zāi)。
原文:
又西三百里,曰鮮山,多金玉,無(wú)草木,鮮水出焉,而北流注于伊水。其中多鳴蛇,其狀如蛇而四翼,其音如磬,見(jiàn)則其邑大旱。
譯文:
再往西三百里,有一座鮮山,有豐富的金屬礦物和玉石,但不生長(zhǎng)花草樹(shù)木。鮮水從這座山發(fā)源,然后向北流入伊水。水中有很多鳴蛇,形狀像一般的蛇卻長(zhǎng)著四只翅膀,叫聲如同敲磐的聲音,在哪個(gè)地方出現(xiàn)那里就會(huì)發(fā)生大旱災(zāi)。