275
原文直解
先生曰:“‘烝烝乂,不格奸’,本注說象已進(jìn)進(jìn)于義,不至大為奸惡。舜征庸后,象猶日以殺舜為事,何大奸惡如之!舜只是自進(jìn)于乂,以乂熏烝,不去正他奸惡。凡文過掩慝,此是惡人常態(tài),若要指摘他是非,反去激他惡性。舜初時致得象要?dú)⒓?,亦是要象好的心太急,此就是舜之過處。經(jīng)過來,乃知功夫只在自己,不去責(zé)人,所以致得‘克諧’。此是舜‘動心忍性,增益不能’處。古人言語,俱是自家經(jīng)歷過來,所以說得親切,遺之后世,曲當(dāng)人情。若非自家經(jīng)過,如何得他許多苦心處?”
【直解】先生說:“《尚書》‘烝烝乂,不格奸’這一句,蔡沉的注釋說象(舜的異母弟)已經(jīng)接近大義,不至于做大奸大惡之事。然而舜被堯征召為官后,象仍然要謀殺舜,這是何等的大奸大惡!舜只是自己踐行正義,以義來感化他,而不去揭發(fā)懲處他的奸惡。文過飾非、掩蓋罪行,這是惡人之常態(tài),如果要指責(zé)他,反而激起了他的惡。舜剛開始之所以惹得象要?dú)⒆约?,也是他要讓象變好的心太著急,這就是舜的過錯之處。經(jīng)過此事以后,舜才知道功夫只在自己,不去責(zé)人,所以才能‘克諧以孝(和兄弟和諧相處,孝敬父母)’。這就是舜‘動心忍性,增益不能’之處。古人的話,都是自己經(jīng)歷過來的,所以說的親切,流傳到后世,卻只被當(dāng)做是故事。如果不是自己經(jīng)過,如何能理解他的苦心呢?”
筆記
“功夫只在自己,不去責(zé)人。”這句話對修身之人很重要,要明白通過說教、批評、規(guī)訓(xùn)、懲罰是很難讓人改變的,甚至有可能激起他的惡性,只有自己修身,才能感化人。自己修的好,以仁愛之心去關(guān)懷他,他的善性才能被喚起,才能改進(jìn)。善只有善才能喚起,惡只能激起惡。
有個詞叫正己化人,其實(shí)只一心正己便是,如果摻雜了化人的心思,便會犯舜早年的錯誤,責(zé)人太過,反而激起他人之惡。