給普通青年的《La La Land》觀影指南

圖源:花瓣作者@ZhongSH

電影已經(jīng)上映一周,這篇指南寫得有些晚。

但對(duì)于普通青年們來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)如何擁有一點(diǎn)文青氣質(zhì)是一輩子的功課,而電影又是性價(jià)比最高的文藝方式。

因此將此文舉一反三,以后還能用得上。


觀影前

首先,選擇《La La Land》,而不是同期上映的其他國(guó)產(chǎn)片,說(shuō)明你一只腳已經(jīng)在文青大門的門檻上了。

在情人節(jié)約情侶看,那是典型普通青年的做法。

文藝青年要么孤冷一人去看,即便向人邀約,也不會(huì)以情人節(jié)的名義。

“《公園長(zhǎng)凳上的蓋伊和艾德琳》的導(dǎo)演沙澤勒出了新作,一起去看嗎?”

大部分普通青年只沖石頭姐和高司令去,這么一比,你就不知要高到哪里去了。

這里最好是說(shuō)《公園長(zhǎng)凳》,如果說(shuō)《爆裂鼓手》,還是有被發(fā)現(xiàn)是普通青年的危險(xiǎn)。

觀影前,要做一些功課,但從網(wǎng)上速學(xué)的梗,決不能輕易顯擺,要在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候不經(jīng)意地拋出來(lái)。

《無(wú)因的反叛》

例如塞巴和米婭約會(huì)看的電影,畫面一出,壓住聲音輕輕驚呼一聲:

“啊,無(wú)因的反叛!”

把握好分貝,讓同行的人清晰地聽(tīng)到,同時(shí)又不至于影響旁人。

如果擔(dān)心劇透,至少大致了解一下故事和角色背景,以及影片類型。

如果漏掉這一步,歌舞片過(guò)敏患者一上來(lái)就看到高速路級(jí)別的大型尬舞現(xiàn)場(chǎng),主角一言不合就開(kāi)唱,仿佛在看戲曲版梁祝。

這個(gè)心靈受創(chuàng)程度程度堪比父母帶孩子看電影,一開(kāi)場(chǎng)發(fā)現(xiàn)是限制級(jí)。

至于從哪里搜集信息,在微博刷影評(píng)是大忌。想躋身文青隊(duì)列,豆瓣、時(shí)光、迷影是底線了。

當(dāng)然,完全不做準(zhǔn)備,保留一些未知也是好的,就像阿甘媽說(shuō)的“生活就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道下一顆是什么味道”,電影的魅力也是如此啊。


觀影中

由于文明觀影的要求,觀影過(guò)程中沒(méi)有太多表現(xiàn)的機(jī)會(huì)。

注意點(diǎn)也不多,第一要義就是不要睡著。

實(shí)在困到不行的時(shí)候,暗自掐自己一把,想想40大洋電影票。同時(shí)時(shí)刻保持沉迷劇情狀,撐住一個(gè)文青的體面。

如果還能適應(yīng)劇情起伏哭一哭,這是最好的。

來(lái)之前,普通青年看到微博熱搜赫然寫著“看愛(ài)樂(lè)之城哭成狗”,于是在包里揣了兩包紙巾,看的時(shí)候攥了一張?jiān)谑掷铩?/p>

電影散場(chǎng)后,兩包紙巾都沒(méi)派上用場(chǎng),手里那張?jiān)谙词珠g里被當(dāng)作手紙用掉了。

這說(shuō)明文青氣質(zhì)是由內(nèi)而生的,裝備和動(dòng)作可以模仿,文化和情感共鳴卻很難強(qiáng)裝,所以也不必太苛求自己。

正片結(jié)束,開(kāi)始走字幕,這時(shí)千萬(wàn)不要起身離開(kāi),就算等不到任何彩蛋。

能堅(jiān)持到被清場(chǎng)阿姨趕走是每一個(gè)資深文青的必備素質(zhì)。

看字幕也不只是用眼看,更要用心看,即使看不懂英文,也要認(rèn)真得仿佛認(rèn)識(shí)演職員表中的每一個(gè)人。


觀后

走出放映廳,不能過(guò)快回神,步履盡量沉重,同時(shí)配以悵然若失,回味無(wú)窮的表情,變現(xiàn)出在電影和現(xiàn)實(shí)中的游離狀。

“我今天突然發(fā)現(xiàn)石頭姐的眼睛真的好大啊?!?/p>

“高司令帥哭我了。”

聽(tīng)到周圍這種內(nèi)容的討論,不要插嘴,微微一笑,不置可否即可。一旦插嘴,便功虧一簣了。

當(dāng)被問(wèn)及電影里印象最深的片段,能表現(xiàn)出對(duì)劇中音樂(lè)、歌舞的濃厚興趣,才是合格的文青。

回家以后,要發(fā)朋友圈,票錢不能白花。

這不俗氣,即使真正的文藝青年也是會(huì)這么做的,因此不用顧忌。但如何發(fā)朋友圈,卻有很多需要顧忌之處。

終于去看了《愛(ài)樂(lè)之城》,好開(kāi)心!

附圖:曬票根

這個(gè)示例可以說(shuō)是錯(cuò)誤百出。

首先不知道大家注意沒(méi)有,行文至此,我通篇都沒(méi)有用過(guò)“愛(ài)樂(lè)之城”這個(gè)中文譯名。

“La La Land”不僅是指洛杉磯,在美國(guó)俚語(yǔ)中,當(dāng)你形容某人一直沉浸在自己的世界中時(shí),他們所在的“世界”便是La La Land;好萊塢所特有的理想主義者,為了夢(mèng)想而不顧一切的浮華氛圍,也是La La Land。

這么絕妙的雙關(guān),豈是“愛(ài)樂(lè)之城”能比擬的!

因此,換個(gè)名詞,高下立現(xiàn)。

其次,任何一個(gè)合格的文青都不會(huì)簡(jiǎn)單用“開(kāi)心”一個(gè)詞來(lái)直白地概括觀影體驗(yàn)。

最后,曬票根這種行為太紀(jì)實(shí),嗅不出一絲文藝氣息。圖片沒(méi)濾鏡不合適,加了錯(cuò)誤的濾鏡也不合適,此舉風(fēng)險(xiǎn)太大。

實(shí)在想發(fā)圖,就選劇中最美的劇照,一張就夠了,太多就浮夸了,沒(méi)有文青的范。

實(shí)在還想發(fā)票根,那就貼在手賬本上拍吧。

轉(zhuǎn)發(fā)《對(duì)不起,我們不喜歡<愛(ài)樂(lè)之城>》、《<愛(ài)樂(lè)之城>被狠狠批斗了》等文章。

附加評(píng)語(yǔ)

這個(gè)示例犯了最低級(jí)的錯(cuò)誤。

真文青都是不屑于理會(huì)其他細(xì)節(jié)控或政治化的解讀的,那太俗了。

發(fā)表長(zhǎng)篇大論,那是學(xué)究派的作風(fēng)。

對(duì)于文青來(lái)說(shuō),轉(zhuǎn)發(fā)一首o(hù)st,發(fā)表寥寥數(shù)語(yǔ),就是最貼切的方式。

以上僅為初級(jí)文青指南,進(jìn)階版我也寫不出來(lái)。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容