[原文]
1、用兵有言:"吾不敢為主(1),而為客(2);不敢進(jìn)寸,而退尺。"是謂行無(wú)行(3);攘無(wú)臂(4);扔無(wú)敵(5);執(zhí)無(wú)兵(6)。
2、禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相若(7),哀者勝矣。
[注釋]
(1)為主:主動(dòng)進(jìn)攻,進(jìn)犯敵人,即挑起戰(zhàn)端的一方。
(2)為客:應(yīng)戰(zhàn)防守、不得已而迎戰(zhàn)的一方。
(3)行無(wú)行:第一個(gè)行:行進(jìn),進(jìn)攻。第二個(gè)行(hánɡ):行列,指軍隊(duì)布開(kāi)的陣式。此句意為:雖然在進(jìn)攻,對(duì)方卻看不透你的陣勢(shì)。
(4)攘無(wú)臂:雖然要奮臂,卻像沒(méi)有臂膀可舉一樣。
(5)扔無(wú)敵:雖然面臨敵人,卻像沒(méi)有敵人可赴。
(6)執(zhí)無(wú)兵:兵,兵器。意為:雖然有兵器,卻像沒(méi)有兵器可執(zhí)。
(7)抗兵相若:抗兵:敵對(duì)的兩軍。相若:實(shí)力相當(dāng)。意為兩軍相當(dāng)。