?最近翻閱文章,發(fā)現(xiàn)標題越來越多是疑問句。這一點使我在閱讀正文前就莫名感到有些抵觸。
?“為什么”,“如何”,“怎樣”,好多文章都如此般設(shè)置題目,使得我產(chǎn)生一種正文要把答案強加于我的感覺。
?也許有些讀者喜歡這種作者自己提出問題再自己解決問題的寫作思路,但同時一定也有少部分人習慣自己發(fā)現(xiàn)問題自己思考,喜歡主動從文章中感悟一些自己的全新發(fā)現(xiàn)。把將標題設(shè)定為問句的文章稱之為牽著人鼻子走的作品未免有些言重,但起碼我最近看到標題里面的疑問詞后,會有點小逆反地跳過此文??赡芤惨虼隋e過了不少精彩好文。
圖片發(fā)自簡書App
?特別日本有些報道性的文章,經(jīng)過留心觀察后我發(fā)現(xiàn)有好多諸如此類的標題:“是在某地區(qū)發(fā)現(xiàn)了新火山嗎?”“遠東地區(qū)的某派與某派目前是處于暫時休戰(zhàn)狀態(tài)嗎?”看過標題我只想弱弱地問一句:“你問誰呢?”看來日本人的曖昧個性已經(jīng)延伸到標題上來了。
?我看著標題結(jié)尾的問號,總是想這若是回到初中高中學生時代,交出這種標題的作文應該會被判卷語文老師評低分數(shù)吧。那時作文課總是被強調(diào)標題要一針見血開門見山,估計我是由于聽課過于認真所以到現(xiàn)在也一直謹記這一條得分要點。
?我并不是想表達疑問式標題有多么不好,只是或許我在決定自己的某篇文章最終選用疑問標題時,這個標題一定是可以讓讀者眼前一亮的,而不是一個不痛不癢人人都可以說出自己所持的一點道理的疑問句。
?圣誕節(jié)晚安。
圖片發(fā)自簡書App
東京侯侯