215
原文直解
先生嘗言:“佛氏不著相,其實(shí)著了相。吾儒著相,其實(shí)不著相?!?br> 請(qǐng)問(wèn)。
曰:“佛怕父子累,卻逃了父子;怕君臣累,卻逃了君臣;怕夫婦累,卻逃了夫婦。都是為個(gè)君臣、父子、夫婦著了相,便須逃避。如吾儒,有個(gè)父子,還他以仁;有個(gè)君臣,還他以義;有個(gè)夫婦,還他以別。何曾著父子、君臣、夫婦的相?”
【直解】先生曾經(jīng)說(shuō):“佛家宣稱(chēng)不著相,其實(shí)著了相。儒家看似著相,其實(shí)不著相?!闭?qǐng)問(wèn)這個(gè)如何理解?
先生說(shuō):“佛家怕為父子之情所累,就逃離父子關(guān)系;怕為君臣之義所累,就逃離君臣關(guān)系;怕為夫妻之情所累,就逃離夫妻關(guān)系。都是因?yàn)閷?duì)君臣、父子、夫妻關(guān)系著了相,才需要逃避。而儒家則不然,對(duì)于父子關(guān)系,以仁來(lái)應(yīng)對(duì);對(duì)于君臣關(guān)系,以義來(lái)應(yīng)對(duì);對(duì)于夫妻關(guān)系,以別來(lái)應(yīng)對(duì)。這樣哪還有什么著相?”
筆記
佛家對(duì)待事物的方法是出離。儒家對(duì)待事物的方法是鄭重應(yīng)對(duì),物來(lái)順應(yīng),廓然大公。佛家是一種靜態(tài)的處理方式,儒家是一種動(dòng)態(tài)的處理方式。