過渡詞是用來連接想法和觀點的,想法觀點存在句子或段落中。過渡詞可以幫助閱讀者或聆聽者更好地理解你寫的(說的)是什么??梢允鼓阋磉_的內(nèi)容更流暢、更清晰。過渡詞用在以下場合:
對比however, nonetheless, on the other hand
因果herefore, thus, as a result
讓步of course, with this in mind, in view of …
舉例to demonstrate, for instance, for example
遞進as a matter of fact, in addition, in the first place
看下這2個句子
Attitudes to drug usage in sport are shifting. Fewer athletes use them.
態(tài)度是如何轉(zhuǎn)變的?是變得更能接受還是不能接受?適當?shù)倪^渡詞可以讓讀者更清晰地了解你的想法。
Attitudes to drug usage in sport are shifting.However,fewer athletes are using them.
Attitudes to drug usage in sport are shifting.As a result,fewer athletes are using them.
Attitudes to drug usage in sport are shifting.In conclusion,fewer athletes are using them.
過渡詞不同于連接詞。標點符號的使用規(guī)則也不一樣,有2種方式
1 過渡詞+逗號+獨立分句
2 分號+過渡詞+逗號+獨立分句
Attitudes to drug usage in sport are shifting;however,fewer athletes are using them.
Attitudes to drug usage in sport are shifting;as a result,fewer athletes are using them.
Attitudes to drug usage in sport are shifting;in conclusion,fewer athletes are using them.
很多過渡詞都很實用。很多場合都會用到過渡詞來連接你的想法。
過渡詞不是用來連接句子的,是用來連接你的想法的。
標點的變換:
Attitudes to drug usage in sport are shifting. Fewer athletes,however,are using them.
Attitudes to drug usage in sport are shifting. Fewer athletes,as a result,are using them.
Attitudes to drug usage in sport are shifting. Fewer athletes,in conclusion,are using them.
有時這樣使用是沒問題的,第三個例句在語法上是正確的,但是聽起來卻很怪。In conclusion 應該放在分句的開頭。在看些語法和標點都沒問題,但是卻很難被接受的例子:
Attitudes to drug usage in sport are shifting. Fewer athletes are using them,however.
Attitudes to drug usage in sport are shifting.Fewer athletes are using them,as a result.
Attitudes to drug usage in sport are shifting.Fewer athletes are using them,in conclusion.
請繼續(xù)關注Jason老師
想過你為什么沒學好英語嗎?
因為你沒有真正的掌握英語學習的方法!
學英語不能輸在起跑線上,
關注我們微信Jason-English8,學習別人不會告訴你的英語學習方法,真正的進入英語世界!