1984 Book 2 Chapter 9.2

今天我們隨著Winston的視線開始看這本禁書。而他翻到了“戰(zhàn)爭即和平”這一章。

于是我們才恍然大悟這句話的真正含義:戰(zhàn)爭的破壞會導(dǎo)致物資匱乏,而物資匱乏能夠維持社會結(jié)構(gòu)的穩(wěn)定。書中用三個超級大國的例子很好的闡釋了這一點(diǎn),他們因戰(zhàn)爭而改變,而最終又放棄了戰(zhàn)爭而和平共處。Winston讀完這一章后更加深入地認(rèn)識了這個問題,他覺得作者的思想更加有力,能把他已經(jīng)知道的東西分析得更加深入人心,這令他著迷且安心。所以,他決定從頭細(xì)讀。

The blissful feeling of being alone with the forbidden book, in a room with no telescreen, had not worn off. Solitude and safety were physical sensations, mixed up somehow with the tiredness of his body, the softness of the chair, the touch of the faint breeze from the window that played upon his cheek. The book fascinated him, or more exactly it reassured him. In a sense it told him nothing that was new, but that was part of the attraction. It said what he would have said, if it had been possible for him to set his scattered thoughts in order. It was the product of a mind similar to his own, but enormously more powerful, more systematic, less fear-ridden. The best books, he perceived, are those that tell you what you know already.

我依然偏愛小說里的這類描述,覺得生動得近在咫尺,就想自己感受到一樣。此外,我也非常認(rèn)同最后一句,這是一種與潛意識的碰撞之感。書中的言語,說出了你早就知道但沒有意識到的東西,因此認(rèn)同感便油然而生。

這時,Julia來了。他從頭讀這本書給她聽……

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容